Caetano Veloso - Um Comunista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caetano Veloso - Um Comunista




Um Comunista
Коммунист
Um mulato baiano,
Баийский мулат,
Muito alto e mulato
Высокий и смуглый,
Filho de um italiano
Сын итальянца
E de uma preta hauçá
И чернокожей женщины из племени хауса.
Foi aprendendo a ler
Учился читать,
Olhando mundo à volta
Глядя на мир вокруг
E prestando atenção
И обращая внимание
No que não estava a vista
На то, что скрыто от глаз.
Assim nasce um comunista
Так рождается коммунист.
Um mulato baiano
Баийский мулат,
Que morreu em São Paulo
Что погиб в Сан-Паулу,
Baleado por homens do poder militar
Застреленный людьми военной власти,
Nas feições que ganhou em solo americano
В облике, приобретенном на американской земле,
A dita guerra fria
В так называемой холодной войне.
Roma, França e Bahia
Рим, Франция и Баия -
Os comunistas guardavam sonhos
Коммунисты хранили мечты.
Os comunistas! Os comunistas!
Коммунисты! Коммунисты!
O mulato baiano, mini e manual
Баийский мулат, миниатюрный и карманный
Do guerrilheiro urbano que foi preso por Vargas
Справочник городского партизана, арестованного Варгасом,
Depois por Magalhães
Затем Магальяйнсом,
Por fim, pelos milicos
Наконец, военными.
Sempre foi perseguido nas minúcias das pistas
Всегда преследуемый по малейшим следам,
Como são os comunistas?
Каковы коммунисты?
Não que os seus inimigos
Не то чтобы их враги
Estivessem lutando
Боролись
Contra as nações terror
Против национального террора,
Que o comunismo urdia
Который замышлял коммунизм,
Mas por vãos interesses
Но из-за пустых интересов
De poder e dinheiro
Власти и денег,
Quase sempre por menos
Почти всегда из-за меньшего,
Quase nunca por mais
Почти никогда из-за большего.
Os comunistas guardavam sonhos
Коммунисты хранили мечты.
Os comunistas! Os comunistas!
Коммунисты! Коммунисты!
O baiano morreu
Баиец умер.
Eu estava no exílio
Я был в изгнании
E mandei um recado:
И послал весть:
"Eu que tinha morrido"
"Я, который умер,"
E que ele estava vivo,
И что он жив,
Mas ninguém entendia
Но никто не понимал
Vida sem utopia
Жизни без утопии.
Não entendo que exista
Не понимаю, как она может существовать.
Assim fala um comunista
Так говорит коммунист.
Porém, a raça humana
Однако человеческий род
Segue trágica, sempre
Остается трагичным, всегда
Indecodificável
Нерасшифрованным.
Tédio, horror, maravilha
Скука, ужас, чудо.
Ó, mulato baiano
О, баийский мулат,
Samba o reverencia
Самба почитает тебя,
Muito embora não creia
Хотя и не верит
Em violência e guerrilha
В насилие и партизанскую войну.
Tédio, horror e maravilha
Скука, ужас и чудо.
Calçadões encardidos
Загрязненные тротуары,
Multidões apodrecem
Гниющие толпы.
um abismo entre homens
Есть пропасть между людьми
E homens, o horror
И людьми - это ужас.
Quem e como fará
Кто и как сделает
Com que a terra se acenda?
Так, чтобы земля загорелась?
E desate seus nós
И развязала свои узлы,
Discutindo-se Clara
Споря о Кларе,
Iemanjá, Maria, Iara
Йемандже, Марии, Йаре,
Iansã, Catijaçara
Йянсе, Катижасаре.
O mulato baiano não obedecia
Баийский мулат уже не подчинялся
As ordens de interesse que vinham de Moscou
Приказам, исходящим из Москвы,
Era luta romântica
Это была романтическая борьба,
Ela luz e era treva
Она была светом и тьмой.
Venta de maravilha, de tédio e de horror
Ветер чуда, скуки и ужаса.
Os comunistas guardavam sonhos
Коммунисты хранили мечты.
Os comunistas! os comunistas!
Коммунисты! Коммунисты!





Writer(s): CAETANO EMMANUEL VIANA TELES VELOSO


Attention! Feel free to leave feedback.