Lyrics and translation Cafe lounge Christmas - Last Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
отдал.
This
year,
to
save
me
from
tears,
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез,
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
去年のクリスマス、君に僕の愛をささげた
я
подарил
тебе
свою
любовь
на
прошлое
Рождество.
でもその翌日、君はそれを捨ててしまった
но
на
следующий
день
ты
его
выбросила.
今年はそんな思いをしないために
в
этом
году,
чтобы
не
думать
так.
別の特別な人にささげるよ
я
отдам
его
другому
особенному
человеку.
Once
bitten
and
twice
shy
Однажды
укушенный
и
дважды
застенчивый.
I
keep
my
distance
Я
держу
дистанцию.
But
you
still
catch
my
eye
Но
ты
все
равно
привлекаешь
мое
внимание.
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи
мне,
детка,
ты
узнаешь
меня?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Что
ж,
прошел
год,
и
это
меня
не
удивляет.
一度傷ついているから、二度目は用心するよ
один
раз
меня
ранили,
так
что
во
второй
раз
я
буду
осторожен.
君とは距離を置いているけど
я
был
далеко
от
тебя.
でもつい君に目が行ってしまう
но
я
не
могу
перестать
смотреть
на
тебя.
教えてくれ、君は僕に気づいている?
скажи,
ты
заметил
меня?
まあ、一年も経っているから無理もないよね
что
ж,
прошел
год,
так
что
это
вполне
возможно.
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Я
завернул
его
и
отправил
With
a
note
saying,
"I
love
you,"
С
запиской:
"Я
люблю
тебя".
Now
I
know
what
a
fool
I've
been.
Теперь
я
знаю,
каким
дураком
я
был.
But
if
you
kissed
me
now
Но
если
ты
поцелуешь
меня
сейчас
...
I
know
you'd
fool
me
again.
Я
знаю,
ты
снова
обманешь
меня.
心をこめたプレゼントを包んで君に送った
я
завернул
подарок
в
свое
сердце
и
отправил
его
тебе.
「愛してる」ってメッセージを添えて
С
посланием
:"
Я
люблю
тебя".
今なら自分がなんてバカだったのか分かっているよ
теперь
я
знаю,
какой
глупой
я
была.
でも、今もし君が僕にキスしたら
но
теперь,
если
ты
поцелуешь
меня
...
きっとまただまされるだろうな
я
уверен,
что
тебя
снова
одурачат.
A
crowded
room
Переполненная
комната
Friends
with
tired
eyes
Друзья
с
усталыми
глазами
I'm
hiding
from
you
Я
прячусь
от
тебя.
And
your
soul
of
ice
И
твоя
ледяная
душа
...
My
god
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Боже
мой
я
думала
что
на
тебя
можно
положиться
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Наверное,
я
был
плечом,
на
котором
можно
было
поплакаться.
部屋は混んでいて
комната
была
переполнена.
友人たちは眠そうな目をしている
у
моих
друзей
сонные
глаза.
僕は君から隠れている
я
прячусь
от
тебя.
氷のように冷たい君から
от
тебя
холодной,
как
лед.
君は信じられる人だと本当に思ったんだ
я
действительно
думала,
что
тебе
можно
доверять.
僕は?多分ただの都合のいい相手だったんだろうね
может
быть,
он
был
просто
хорошим
парнем.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце.
A
man
under
cover
but
you
tore
me
apart,
ooh-hoo
Человек
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
меня
на
части,
у-у-у
...
Now
I've
found
a
real
love,
you'll
never
fool
me
again
Теперь,
когда
я
нашел
настоящую
любовь,
ты
больше
никогда
не
обманешь
меня.
顔には出さないけど心の中は恋に燃え上がっていた
я
не
надевала
его
на
лицо,
но
в
моем
сердце
пылала
любовь.
隠していたけど、君は僕をズタズタに引き裂いた
я
скрывал
это,
но
ты
разорвал
меня
на
части.
今の僕は本物の愛を見つけたから、もう君にだまされることはないよ
Теперь,
когда
я
нашел
настоящую
любовь,
ты
больше
не
будешь
меня
обманывать.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
(I
gave
you
my
heart)
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце
(я
отдал
тебе
свое
сердце).
A
man
under
cover
but
you
tore
him
apart
Человек
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
его
на
части.
Maybe
next
year
I'll
give
it
to
someone
Может
быть,
в
следующем
году
я
подарю
его
кому-нибудь.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному.
顔には出さないけど心の中は恋に燃え上がっていた
я
не
надевала
его
на
лицо,
но
в
моем
сердце
пылала
любовь.
隠していたけど、君は僕をズタズタに引き裂いた
я
скрывал
это,
но
ты
разорвал
меня
на
части.
来年は誰か特別な人にささげるよ
я
подарю
его
кому-нибудь
особенному
в
следующем
году.
特別な人に...
Для
кого-то
особенного...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.