Café Quijano - Quiero que mi boca se desnude - feat. Armando Manzanero - translation of the lyrics into German




Quiero que mi boca se desnude - feat. Armando Manzanero
Ich will, dass mein Mund sich entblößt - feat. Armando Manzanero
Quiero no callar de los te quieros que me guardo,
Ich will die 'Ich liebe dichs', die ich für mich behalte, nicht verschweigen,
Quiero no esconderte cada lágrima que lloro,
Ich will dir nicht jede Träne verbergen, die ich weine,
Quiero no quedarme con los besos en los labios,
Ich will die Küsse nicht auf meinen Lippen zurückhalten,
Porque no pueda besarte, porque no pueda tenerte,
Weil ich dich nicht küssen kann, weil ich dich nicht haben kann,
Y quiero acercarme sin tener que rogarte,
Und ich will mich nähern, ohne dich anflehen zu müssen,
Que me des un abrazo,
Dass du mich umarmst,
Que me acerques los labios,
Dass du deine Lippen näherbringst,
Que me hables despacio,
Dass du langsam mit mir sprichst,
Que me cedas tus manos,
Dass du mir deine Hände überlässt,
Quiero no molestarte, si te miro y hablamos,
Ich will dich nicht stören, wenn ich dich ansehe und wir reden,
Y quiero que mi boca se desnude y nunca mas tenga silencio,
Und ich will, dass mein Mund sich entblößt und nie mehr schweigt,
Por temor a indiferencia,
Aus Angst vor Gleichgültigkeit,
Y quiero no tener que perdonarme, por los besos escondidos,
Und ich will mir nicht vergeben müssen, für die versteckten Küsse,
Por mentir, aunque no mienta.
Fürs Lügen, auch wenn ich nicht lüge.
Quiero ser de ti,
Ich will dein sein,
Nada mas de ti,
Nichts als dein,
Existir por ti
Für dich existieren
Y soñar en ti
Und von dir träumen
Y quiero que vivas en un cielo conmigo,
Und ich will, dass du in einem Himmel mit mir lebst,
Donde no suba nadie,
Wohin niemand steigt,
Solo tu y yo escondidos
Nur du und ich versteckt
Y quiero llevarte donde nunca llegaste,
Und ich will dich dorthin bringen, wo du nie angekommen bist,
A lugares prohibidos,
An verbotene Orte,
Donde solo hay cariño
Wo es nur Zärtlichkeit gibt
Y quiero que mi boca se desnude y nunca mas tenga silencio,
Und ich will, dass mein Mund sich entblößt und nie mehr schweigt,
Por temor a indiferencia
Aus Angst vor Gleichgültigkeit
Y quiero no tener que perdonarme,
Und ich will mir nicht vergeben müssen,
Por los besos escondidos,
Für die versteckten Küsse,
Por mentir aunque no mienta.
Fürs Lügen, auch wenn ich nicht lüge.
Y quiero que mi boca se desnude y nunca mas tenga silencio,
Und ich will, dass mein Mund sich entblößt und nie mehr schweigt,
Por temor a indiferencia
Aus Angst vor Gleichgültigkeit
Y quiero no tener que perdonarme,
Und ich will mir nicht vergeben müssen,
Por los besos escondidos,
Für die versteckten Küsse,
Por mentir aunque no mienta,
Fürs Lügen, auch wenn ich nicht lüge,
Y quiero que mi boca se desnude y nunca mas tenga silencio,
Und ich will, dass mein Mund sich entblößt und nie mehr schweigt,
Por temor a indiferencia
Aus Angst vor Gleichgültigkeit
Y quiero no tener que perdonarme,
Und ich will mir nicht vergeben müssen,
Por los besos escondidos,
Für die versteckten Küsse,
Por mentir aunque no mienta
Fürs Lügen, auch wenn ich nicht lüge





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! Feel free to leave feedback.