Lyrics and translation Café Quijano - De piratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
hubieras
querido
ser
pirata
I
know
you
would
have
liked
to
be
a
pirate
Para
la
mitad
de
las
cosas
no
ver
To
not
see
half
of
the
things
Y
aparte
de
la
pata,
el
corazón
de
madera
también
And
apart
from
the
leg,
the
wooden
heart
too
Para
no
sentir,
para
no
parecer
So
as
not
to
feel,
so
as
not
to
seem
Naciste
como
tantas
otras
un
día
diez
You
were
born
like
so
many
others
on
a
day
of
ten
Un
mes
de
abril
sin
lluvia
del
setenta
y
tres
A
month
of
April
without
rain
in
seventy-three
Las
cinco
de
la
tarde,
taurina
hasta
para
nacer
Five
o'clock
in
the
afternoon,
bullfighting
even
to
be
born
Muleta,
espada
y
tiento
luces
para
triunfar
Crutch,
sword
and
canvas
lights
to
triumph
Faenas
con
empaque
sin
poder
sospechar
Tasks
with
packaging
without
being
able
to
suspect
Que
un
día
tu
vida
se
torna
de
calma
en
cruel
tempestad
That
one
day
your
life
will
turn
from
calm
into
a
cruel
storm
Galera
bucanera
que
te
puso
a
remar
Bucaneer
galley
that
put
you
to
row
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
Entre
rones
y
banderas
que
dibujan
calaveras
Among
rums
and
flags
that
draw
skulls
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Galera
bucanera
que
te
puso
a
remar
Bucaneer
galley
that
put
you
to
row
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
Entre
rones
y
banderas
que
dibujan
calaveras
Among
rums
and
flags
that
draw
skulls
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Te
duermes
en
laureles
en
el
noventa
y
tres
You
sleep
on
your
laurels
in
ninety-three
Altar
de
barrio,
traje
largo,
que
bien
te
ves
Neighborhood
altar,
long
dress,
how
good
you
look
Con
sólo
veinte
años,
tan
niña,
de
niña
a
pobre
mujer
Only
twenty
years
old,
so
young,
from
young
girl
to
poor
woman
Remaste
entre
tormentas,
te
dejaste
la
piel
You
rowed
through
storms,
you
left
your
skin
Te
tuvo
condenada
a
cinco
años
y
un
mes
He
condemned
you
to
five
years
and
a
month
Maldices
sus
olores
a
rones,
la
tierra
prometida
se
fue
You
curse
his
rum
scents,
the
promised
land
is
gone
Galera
bucanera
que
te
puso
a
remar
Bucaneer
galley
that
put
you
to
row
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
Entre
rones
y
banderas
que
dibujan
calaveras
Among
rums
and
flags
that
draw
skulls
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Galera
bucanera
que
te
puso
a
remar
Bucaneer
galley
that
put
you
to
row
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
Entre
rones
y
banderas
que
dibujan
calaveras
Among
rums
and
flags
that
draw
skulls
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Galera
bucanera
que
te
puso
a
remar
(galera,
galera
bucanera)
Bucaneer
galley
that
put
you
to
row
(galley,
buccaneer
galley)
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Galera
bucanera
que
te
puso
a
remar
Bucaneer
galley
that
put
you
to
row
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
Entre
rones
y
banderas
que
dibujan
calaveras
Among
rums
and
flags
that
draw
skulls
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Galera
bucanera
que
te
puso
a
remar
(galera,
galera
bucanera)
Bucaneer
galley
that
put
you
to
row
(galley,
buccaneer
galley)
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Entre
rones
y
banderas
que
dibujan
calaveras
(entre
rones
y
banderas)
Among
rums
and
flags
that
draw
skulls
(among
rums
and
flags)
Así
cuentas
la
historia
de
tu
error
marital
This
is
how
you
tell
the
story
of
your
marital
mistake
La
galera
viento
en
popa
a
toda
vela
va
The
galley
with
the
wind
in
its
sails
at
full
speed
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! Feel free to leave feedback.