Lyrics and translation Café Quijano - Jamás, jamás
Jamás, jamás
Никогда, никогда
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Despierto
y
siento,
cada
mañana
Просыпаюсь
и
чувствую
каждое
утро
Que
si
me
faltas,
me
falta
el
alma
Что
если
тебя
нет
рядом,
то
и
меня
нет
(Me
falta
el
alma,
me
falta
el
alma,
me
falta
el
alma)
(Меня
нет,
меня
нет,
меня
нет)
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Y
también
me
falta
parar
el
tiempo
И
мне
нужно
остановить
время
Buscar
tus
besos
en
el
silencio
(En
el
silencio)
Найти
твои
поцелуи
в
тишине
(В
тишине)
No
puedo
vivir,
no,
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
Y
disfruto
todo
y
disfruto
tanto
И
я
наслаждаюсь
всем,
и
наслаждаюсь
настолько
No
me
importa
el
cómo
Мне
неважно
как
No
me
importa
el
cuándo
Мне
неважно
когда
Sí,
me
importa
mucho
Да,
мне
очень
важно
Todo
lo
que
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Sin
dejarnos
nada
(Nada,
nada)
Не
оставляя
ничего
(Ничего,
ничего)
Nada,
nunca,
nada
por
contar
Ничего,
никогда,
ничего,
о
чем
можно
рассказать
No
te
voy
a
dejar
jamás,
jamás,
jamás
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
никогда,
никогда
Ni
te
voy
a
fallar
jamás,
jamás,
jamás
И
я
никогда
не
подведу
тебя,
никогда,
никогда
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
хочу
на
всю
оставшуюся
жизнь
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
Пусть
не
пройдет
ни
секунды,
пусть
не
пройдет
ни
одного
дня
Sin
poderte
besar,
si
no
quiero,
ni
puedo,
ni
debo
Чтобы
не
поцеловать
тебя,
если
я
не
хочу,
не
могу
и
не
должен
No
te
voy
a
dejar
jamás
Я
никогда
тебя
не
оставлю
No
te
voy
a
fallar
jamás
Я
никогда
тебя
не
подведу
No
te
voy
a
dejar
de
amar
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Solo
voy
a
quererte
más
Я
буду
тебя
только
больше
любить
Sé
que
tú
eres
lo
que
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
хочу
на
всю
оставшуюся
жизнь
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
Пусть
не
пройдет
ни
секунды,
пусть
не
пройдет
ни
одного
дня
Sin
poderte
besar
Чтобы
не
поцеловать
тебя
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Y
cada
noche
И
каждую
ночь
Despierto
y
temo
Я
просыпаюсь
и
боюсь
Que
sea
un
sueño
Что
это
сон
Tener
tus
besos
Иметь
твои
поцелуи
No
puedo
vivir,
no,
sin
ti
Не
могу
жить
без
тебя
Y
disfruto
todo
y
disfruto
tanto
И
я
наслаждаюсь
всем,
и
наслаждаюсь
настолько
No
me
importa
el
cómo
Мне
неважно
как
No
me
importa
el
cuándo
Мне
неважно
когда
Sí,
me
importa
mucho
Да,
мне
очень
важно
Todo
lo
que
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Sin
dejarnos
nada
(Nada,
nada)
Не
оставляя
ничего
(Ничего,
ничего)
Nada,
nunca,
nada
por
amar
Ничего,
никогда,
ничего,
чтобы
любить
No
te
voy
a
dejar
jamás,
jamás,
jamás
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
никогда,
никогда
Ni
te
voy
a
fallar
jamás,
jamás,
jamás
И
я
никогда
не
подведу
тебя,
никогда,
никогда
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
хочу
на
всю
оставшуюся
жизнь
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
Пусть
не
пройдет
ни
секунды,
пусть
не
пройдет
ни
одного
дня
Sin
poderte
besar,
si
no
quiero,
ni
puedo,
ni
debo
Чтобы
не
поцеловать
тебя,
если
я
не
хочу,
не
могу
и
не
должен
No
te
voy
a
dejar
jamás
Я
никогда
тебя
не
оставлю
No
te
voy
a
fallar
jamás
Я
никогда
тебя
не
подведу
No
te
voy
a
dejar
de
amar
(De
amar)
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить
(Любить)
Solo
voy
a
quererte
más
Я
буду
тебя
только
больше
любить
Sé
que
tú
eres
lo
que
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
хочу
на
всю
оставшуюся
жизнь
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
Пусть
не
пройдет
ни
секунды,
пусть
не
пройдет
ни
одного
дня
Sin
poderte
besar
Чтобы
не
поцеловать
тебя
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда
Jamás,
son
siete
vidas
y
un
jamás
Никогда,
это
семь
жизней
и
одно
никогда
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда
Por
más
que
pase
el
tiempo
Как
бы
ни
шло
время
Jamás
es
jamás
Никогда
это
никогда
Es
por
siempre,
jamás
Это
навсегда,
никогда
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда
No
te
voy
a
dejar
jamás,
jamás,
jamás
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
никогда,
никогда
Ni
te
voy
a
fallar
jamás,
jamás,
jamás
И
я
никогда
не
подведу
тебя,
никогда,
никогда
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
хочу
на
всю
оставшуюся
жизнь
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
Пусть
не
пройдет
ни
секунды,
пусть
не
пройдет
ни
одного
дня
Sin
poderte
besar
Чтобы
не
поцеловать
тебя
No
te
voy
a
dejar
jamás
Я
никогда
тебя
не
оставлю
No
te
voy
a
fallar
jamás
Я
никогда
тебя
не
подведу
No
te
voy
a
dejar
de
amar
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Solo
voy
a
quererte
más
Я
буду
тебя
только
больше
любить
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
Я
знаю,
что
ты
та,
кого
я
хочу
на
всю
оставшуюся
жизнь
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
Пусть
не
пройдет
ни
секунды,
пусть
не
пройдет
ни
одного
дня
Sin
poderte
besar
Чтобы
не
поцеловать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! Feel free to leave feedback.