Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mátame queriendo, mátame abrazando
Töte mich liebend, töte mich umarmend
No
es
cuestión
de
despistarnos
Es
geht
nicht
darum,
uns
abzulenken,
Amagando
con
cariño
que
es
engaño
indem
wir
Zuneigung
vortäuschen,
die
Betrug
ist.
No
hay
razón
para
callarnos
Es
gibt
keinen
Grund
zu
schweigen,
Si
alguno
le
molesta
lo
que
hagamos
wenn
es
jemanden
stört,
was
wir
tun.
No
es
cuestión
de
adivinarnos
Es
geht
nicht
darum,
uns
zu
erraten,
Cada
día
el
carácter
descifrando
jeden
Tag
den
Charakter
entschlüsselnd.
Es
más
fácil
si
charlamos
Es
ist
einfacher,
wenn
wir
reden,
No
nos
despistemos
divagando
lenken
wir
uns
nicht
ab
durch
Abschweifen.
Y
duele
si
te
tengo
frente
a
frente
Und
es
tut
weh,
wenn
ich
dich
vor
mir
habe,
Cuando
miras
complaciente
wenn
du
selbstgefällig
blickst
Y
sabiendo
que
me
mientes
und
ich
weiß,
dass
du
mich
anlügst.
Y
otras
veces
me
regañas
Und
manchmal
schimpfst
du
mit
mir,
Cuando
noto
que
me
engañas
wenn
ich
merke,
dass
du
mich
betrügst,
Y
reclamo
que
me
fallas
und
ich
beklage,
dass
du
mich
im
Stich
lässt.
Mátame
queriendo
Töte
mich
liebend,
Mátame
abrazando
töte
mich
umarmend,
Pero
no
me
mates
aber
töte
mich
nicht,
Cada
día
fingiendo
indem
du
dich
jeden
Tag
verstellst.
No
te
guardes
tanto
Halte
dich
nicht
so
zurück,
No
vivas
mintiendo
lebe
nicht
lügend.
Sabes
que
haces
daño
Du
weißt,
dass
du
Schaden
anrichtest,
Si
no
estás
sintiendo
wenn
du
nichts
fühlst.
Y
duele
si
escondes
en
disculpas
Und
es
tut
weh,
wenn
du
dich
hinter
Entschuldigungen
versteckst,
Te
silencias
y
me
asustas
cuando
no
sé
lo
que
buscas
du
schweigst
und
machst
mir
Angst,
wenn
ich
nicht
weiß,
was
du
suchst.
Y
a
veces
te
disfrazas
de
ternura
Und
manchmal
tarnst
du
dich
als
Zärtlichkeit,
Y
no
sé
si
es
una
cura
a
los
daños
de
tus
dudas
und
ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Heilmittel
für
den
Schaden
deiner
Zweifel
ist.
Mátame
queriendo
Töte
mich
liebend,
Mátame
abrazando
töte
mich
umarmend,
Pero
no
me
mates
aber
töte
mich
nicht,
Cada
día
fingiendo
indem
du
dich
jeden
Tag
verstellst.
No
te
guardes
tanto
Halte
dich
nicht
so
zurück,
No
vivas
mintiendo
lebe
nicht
lügend.
Sabes
que
haces
daño
Du
weißt,
dass
du
Schaden
anrichtest,
Si
no
estás
sintiendo
wenn
du
nichts
fühlst.
Mátame
queriendo
Töte
mich
liebend,
Mátame
abrazando
töte
mich
umarmend,
Pero
no
me
mates
aber
töte
mich
nicht,
Cada
día
fingiendo
indem
du
dich
jeden
Tag
verstellst.
No
te
guardes
tanto
Halte
dich
nicht
so
zurück,
No
vivas
mintiendo
lebe
nicht
lügend.
Sabes
que
haces
daño
Du
weißt,
dass
du
Schaden
anrichtest,
Si
no
estás
sintiendo
wenn
du
nichts
fühlst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! Feel free to leave feedback.