Café Quijano - Mátame queriendo, mátame abrazando - translation of the lyrics into German




Mátame queriendo, mátame abrazando
Töte mich liebend, töte mich umarmend
No es cuestión de despistarnos
Es geht nicht darum, uns abzulenken,
Amagando con cariño que es engaño
indem wir Zuneigung vortäuschen, die Betrug ist.
No hay razón para callarnos
Es gibt keinen Grund zu schweigen,
Si alguno le molesta lo que hagamos
wenn es jemanden stört, was wir tun.
No es cuestión de adivinarnos
Es geht nicht darum, uns zu erraten,
Cada día el carácter descifrando
jeden Tag den Charakter entschlüsselnd.
Es más fácil si charlamos
Es ist einfacher, wenn wir reden,
No nos despistemos divagando
lenken wir uns nicht ab durch Abschweifen.
Y duele si te tengo frente a frente
Und es tut weh, wenn ich dich vor mir habe,
Cuando miras complaciente
wenn du selbstgefällig blickst
Y sabiendo que me mientes
und ich weiß, dass du mich anlügst.
Y otras veces me regañas
Und manchmal schimpfst du mit mir,
Cuando noto que me engañas
wenn ich merke, dass du mich betrügst,
Y reclamo que me fallas
und ich beklage, dass du mich im Stich lässt.
Mátame queriendo
Töte mich liebend,
Mátame abrazando
töte mich umarmend,
Pero no me mates
aber töte mich nicht,
Cada día fingiendo
indem du dich jeden Tag verstellst.
No te guardes tanto
Halte dich nicht so zurück,
No vivas mintiendo
lebe nicht lügend.
Sabes que haces daño
Du weißt, dass du Schaden anrichtest,
Si no estás sintiendo
wenn du nichts fühlst.
Y duele si escondes en disculpas
Und es tut weh, wenn du dich hinter Entschuldigungen versteckst,
Te silencias y me asustas cuando no lo que buscas
du schweigst und machst mir Angst, wenn ich nicht weiß, was du suchst.
Y a veces te disfrazas de ternura
Und manchmal tarnst du dich als Zärtlichkeit,
Y no si es una cura a los daños de tus dudas
und ich weiß nicht, ob es ein Heilmittel für den Schaden deiner Zweifel ist.
Mátame queriendo
Töte mich liebend,
Mátame abrazando
töte mich umarmend,
Pero no me mates
aber töte mich nicht,
Cada día fingiendo
indem du dich jeden Tag verstellst.
No te guardes tanto
Halte dich nicht so zurück,
No vivas mintiendo
lebe nicht lügend.
Sabes que haces daño
Du weißt, dass du Schaden anrichtest,
Si no estás sintiendo
wenn du nichts fühlst.
Mátame queriendo
Töte mich liebend,
Mátame abrazando
töte mich umarmend,
Pero no me mates
aber töte mich nicht,
Cada día fingiendo
indem du dich jeden Tag verstellst.
No te guardes tanto
Halte dich nicht so zurück,
No vivas mintiendo
lebe nicht lügend.
Sabes que haces daño
Du weißt, dass du Schaden anrichtest,
Si no estás sintiendo
wenn du nichts fühlst.





Writer(s): Manuel Quijano Ahijado


Attention! Feel free to leave feedback.