Lyrics and translation Café Quijano - Perdonarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
tengo
que
pedir
más
de
un
perdón
Знаю,
мне
нужно
просить
прощения
не
раз
Otra
vez
por
culpa
de
ese
triste
error
Снова
из-за
этой
грустной
ошибки
Ya
no
sabes
perdonar
Ты
больше
не
умеешь
прощать
Se
te
olvida
y
con
razón
Ты
забываешь,
и
не
без
причины
Si
tú
quieres
empezamos
con
el
sueño
Если
хочешь,
мы
начнем
с
мечты
Nos
dejamos
de
pasados
y
de
miedos
Оставим
прошлое
и
страхи
позади
No
me
quiero
imaginar
Я
не
хочу
представлять
Que
esto
sea
un
final
Что
это
конец
No
me
culpes
más
Не
вини
меня
больше
No
mires
atrás
Не
смотри
назад
Debes
perdonar
Ты
должна
простить
Hazlo
por
los
dos
Сделай
это
для
нас
обоих
Háznos
el
favor
Сделай
нам
одолжение
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Пути
назад
нет
Me
da
pena
que
perdamos
tiempo
hablando
Мне
жаль,
что
мы
тратим
время
на
разговоры
Que
perdamos
tanto
tiempo
discutiendo
Что
мы
тратим
столько
времени
на
споры
Déjame
que
pueda
ser
Позволь
мне
быть
El
que
siempre
dije
ser
Тем,
кем
я
всегда
говорил,
что
буду
Aunque
sé
no
es
tan
fácil
perdonarme
Хотя
я
знаю,
что
простить
меня
не
так
просто
Que
te
pido
que
me
dejes
demostrarte
Я
прошу
тебя
позволить
мне
доказать
тебе
Que
se
aprende
de
los
fallos
Что
на
ошибках
учатся
Y
que
entiendo
que
te
duela,
que
estés
triste
y
te
cueste
perdonar
И
что
я
понимаю,
что
тебе
больно,
что
ты
грустишь
и
тебе
трудно
простить
Me
arrepiento
de
escruzarme
del
silencio
Я
сожалею,
что
нарушил
молчание
De
quedarme
con
abrazos
y
te
quieros
Что
ограничился
объятиями
и
словами
"я
люблю
тебя"
Nunca
fui
un
valiente
con
los
besos
Я
никогда
не
был
смелым
в
поцелуях
Nunca
fui
el
que
dijo
lo
más
bello
Я
никогда
не
говорил
самых
красивых
слов
Es
momento
de
perdonar
Пора
прощать
De
dejarnos
de
tanto
hablar
Перестать
столько
говорить
De
olvidarnos
de
lo
de
atrás
Забыть
о
прошлом
Y
acercarnos
un
poquititito
más
И
стать
чуть-чуть
ближе
No
me
culpes
más
Не
вини
меня
больше
No
mires
atrás
Не
смотри
назад
Debes
perdonar
Ты
должна
простить
Hazlo
por
los
dos
Сделай
это
для
нас
обоих
Háznos
el
favor
Сделай
нам
одолжение
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Пути
назад
нет
Me
da
pena
que
perdamos
tiempo
hablando
Мне
жаль,
что
мы
тратим
время
на
разговоры
Que
perdamos
tanto
tiempo
discutiendo
Что
мы
тратим
столько
времени
на
споры
Déjame
que
pueda
ser
Позволь
мне
быть
El
que
siempre
dije
ser
Тем,
кем
я
всегда
говорил,
что
буду
Aunque
sé
no
es
tan
fácil
perdonarme
Хотя
я
знаю,
что
простить
меня
не
так
просто
Que
te
pido
que
me
dejes
demostrarte
Я
прошу
тебя
позволить
мне
доказать
тебе
Que
se
aprende
de
los
fallos
Что
на
ошибках
учатся
Y
que
entiendo
que
te
duela,
que
estés
triste
y
te
cueste
perdonar
И
что
я
понимаю,
что
тебе
больно,
что
ты
грустишь
и
тебе
трудно
простить
No
me
culpes
más
Не
вини
меня
больше
No
mires
atrás
Не
смотри
назад
Debes
perdonar
Ты
должна
простить
Hazlo
por
los
dos
Сделай
это
для
нас
обоих
Háznos
el
favor
Сделай
нам
одолжение
Ya
no
hay
vuelta
atrás
Пути
назад
нет
Me
da
pena
que
perdamos
tiempo
hablando
Мне
жаль,
что
мы
тратим
время
на
разговоры
Que
perdamos
tanto
tiempo
discutiendo
Что
мы
тратим
столько
времени
на
споры
Déjame
que
pueda
ser
(pueda
ser)
Позволь
мне
быть
(быть)
El
que
siempre
dije
ser
(ahora
si)
Тем,
кем
я
всегда
говорил,
что
буду
(теперь
да)
Aunque
sé
no
es
tan
fácil
perdonarme
Хотя
я
знаю,
что
простить
меня
не
так
просто
Que
te
pido
que
me
dejes
demostrarte
Я
прошу
тебя
позволить
мне
доказать
тебе
Que
se
aprende
de
los
fallos
Что
на
ошибках
учатся
Y
que
entiendo
que
te
duela,
que
estés
triste
y
te
cueste
perdonar
И
что
я
понимаю,
что
тебе
больно,
что
ты
грустишь
и
тебе
трудно
простить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! Feel free to leave feedback.