Lyrics and translation Café Quijano - Será (Vida de hombre) - en Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será (Vida de hombre) - en Directo
Будет (Жизнь мужчины) - вживую
Fue
en
aquel
lugar,
donde
acaba
el
viento
Это
было
там,
где
ветер
стихает,
Fue
ya
en
el
final,
de
este
dulce
cuento
Это
было
уже
в
конце
нашей
сладкой
сказки.
Tu
quisiste
hablar,
de
tus
sentimientos
Ты
хотела
поговорить
о
своих
чувствах,
Te
sentiste
mal,
casi
enloqueciendo
Тебе
стало
плохо,
ты
была
почти
на
грани
срыва.
Y
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь,
уходишь,
No
sabes
bien,
por
que
Не
зная
толком,
почему.
Te
vas,
te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь,
уходишь
просто
так,
Sin
duda,
volverás
Без
сомнения,
ты
вернешься.
Tu,
volverás,
volverás
Ты
вернешься,
вернешься,
Se
que
tu
volverás,
volverás
Я
знаю,
ты
вернешься,
вернешься.
Yo
no
percibí,
que
fuera
tan
serio
Я
не
понял,
что
все
так
серьезно,
No
me
lo
tomé,
como
nada
nuevo
Я
не
воспринял
это
как
что-то
новое.
Un
poquito
más,
de
ese
drama
nuestro
Еще
немного
нашей
драмы,
Una
pena
más,
en
un
día
suelto
Еще
одна
печаль
в
обычный
день.
Es
una
barbaridad
que
me
abandones
Это
безумие,
что
ты
бросаешь
меня,
Cuando
más
te
estoy
queriendo
Когда
я
люблю
тебя
все
сильнее,
Cuando
mejor
me
estoy
portando
Когда
я
веду
себя
лучше
всего.
Es
difícil
que
entiendas
Тебе
сложно
понять
Esta
vida
de
hombre
Эту
мужскую
жизнь,
Tantas
veces
dudo,
con
el
cuando
Я
так
часто
сомневаюсь,
когда,
Con
el
cómo,
con
el
donde
Как,
где.
Y
quiero
que
pienses
И
я
хочу,
чтобы
ты
подумала,
Que
te
tomes
este
tiempo
si
quieres
Чтобы
ты
взяла
паузу,
если
хочешь.
Quiero
dejar
que
te
calmes
Я
хочу,
чтобы
ты
успокоилась
Y
que
encuentres
la
paz
que
nos
salve
И
нашла
покой,
который
нас
спасет.
No
vayas
lejos
Не
уходи
далеко,
Por
si
acaso
te
conquista
otro
beso
Вдруг
тебя
покорит
другой
поцелуй,
O
te
olvides
que
tenemos
pendiente
Или
ты
забудешь,
что
у
нас
есть
обещание
La
promesa
de
querernos
por
siempre
Любить
друг
друга
вечно.
Y
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь,
уходишь,
No
sabes
bien,
por
que
Не
зная
толком,
почему.
Te
vas,
te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь,
уходишь
просто
так,
Sin
duda,
volverás
Без
сомнения,
ты
вернешься.
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь,
No
sabes
bien
por
que
te
vas
Не
зная
толком,
почему
ты
уходишь,
Te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь
просто
так,
Sin
duda...
Без
сомнения...
Es
una
barbaridad
que
me
abandones
Это
безумие,
что
ты
бросаешь
меня,
Cuando
más
te
estoy
queriendo
Когда
я
люблю
тебя
все
сильнее,
Cuando
mejor
me
estoy
portando
Когда
я
веду
себя
лучше
всего.
Es
difícil
que
entiendas
Тебе
сложно
понять
Esta
vida
de
hombre
Эту
мужскую
жизнь,
Tantas
veces
dudo,
con
el
cuando
Я
так
часто
сомневаюсь,
когда,
Con
el
cómo,
con
el
donde
Как,
где.
Y
quiero
que
pienses
И
я
хочу,
чтобы
ты
подумала,
Que
te
tomes
este
tiempo
si
quieres
Чтобы
ты
взяла
паузу,
если
хочешь.
Quiero
dejar
que
te
calmes
Я
хочу,
чтобы
ты
успокоилась
Y
que
encuentres
la
paz
que
nos
salve
И
нашла
покой,
который
нас
спасет.
No
vayas
lejos
Не
уходи
далеко,
Por
si
acaso
te
conquista
otro
beso
Вдруг
тебя
покорит
другой
поцелуй,
O
te
olvides
que
tenemos
pendiente
Или
ты
забудешь,
что
у
нас
есть
обещание
La
promesa
de
querernos
por
siempre
Любить
друг
друга
вечно.
Y
quiero
que
pienses
И
я
хочу,
чтобы
ты
подумала,
Que
te
tomes
este
tiempo
si
quieres
Чтобы
ты
взяла
паузу,
если
хочешь.
Quiero
dejar
que
te
calmes
Я
хочу,
чтобы
ты
успокоилась
Y
que
encuentres
la
paz
que
nos
salve
И
нашла
покой,
который
нас
спасет.
No
vayas
lejos
Не
уходи
далеко,
Por
si
acaso
te
conquista
otro
beso
Вдруг
тебя
покорит
другой
поцелуй,
O
te
olvides
que
tenemos
pendiente
Или
ты
забудешь,
что
у
нас
есть
обещание
La
promesa
de
querernos
por
siempre
Любить
друг
друга
вечно.
Y
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь,
уходишь,
No
sabes
bien,
por
que
Не
зная
толком,
почему.
Te
vas,
te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь,
уходишь
просто
так,
Sin
duda,
volverás
Без
сомнения,
ты
вернешься.
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь,
No
sabes
bien
por
que
te
vas
Не
зная
толком,
почему
ты
уходишь,
Te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь
просто
так,
Sin
duda
volverás...
Без
сомнения,
вернешься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Quijano Ahijado
Attention! Feel free to leave feedback.