Lyrics and translation Café Tacvba - 1-2-3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
baby
te
quiero
así
Эй,
малышка,
я
люблю
тебя
такой,
Por
favor
no
pierdas
la
cabeza
Прошу,
не
теряй
голову.
Lo
siento
lo
tengo
que
decir
Прости,
я
должен
это
сказать,
Por
favor
no
desaparezcas
Пожалуйста,
не
исчезай.
Cómo
te
pido
que
no
seas
una
más
Как
мне
попросить
тебя
не
стать
очередной
De
las
historias
que
se
cuentan
a
diario
Из
историй,
что
рассказывают
каждый
день?
No
quiero
que
seas
un
número
más
Я
не
хочу,
чтобы
ты
стала
просто
числом,
Como
es
posible
que
alguien
pueda
y
quiera
desearlo
Как
вообще
можно
этого
хотеть
и
желать?
123 cuéntalos
bien
123 сосчитай
хорошенько,
Y
si
sigues
tal
vez
llegues
a
43
И
если
продолжишь,
может,
дойдешь
до
43.
No
te
pierdas
te
quiero
besar
Не
пропадай,
я
хочу
тебя
поцеловать.
¿Donde
vas?
¿Donde
vas?
¿Donde
vas?
Куда
ты?
Куда
ты?
Куда
ты?
Hey
baby
no
hay
que
pelear
Эй,
малышка,
не
нужно
ссориться,
Por
favor
no
hay
que
hacernos
daño
Прошу,
не
надо
делать
друг
другу
больно.
Este
baile
hay
que
gozar
Этим
танцем
нужно
наслаждаться,
Mover
el
cuerpo
Hasta
caer
exhaustos
Двигаться,
пока
не
упадем
без
сил.
No
quiero
que
un
dia
vaya
a
acabar
Я
не
хочу,
чтобы
однажды
все
закончилось,
A
donde
vayas
quiero
acompañarte
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
хочу
быть
рядом.
Yo
no
te
pido
que
no
vayas
allá
Я
не
прошу
тебя
не
ходить
туда,
Yo
voy
contigo
pase
lo
que
pase
Я
пойду
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
123
cuéntalo
así
123 сосчитай
вот
так,
Y
si
sigues
tal
vez
llegues
a
mas
de
cien
mil
И
если
продолжишь,
может,
дойдешь
до
ста
тысяч.
No
te
pierdas
te
quiero
besar
Не
пропадай,
я
хочу
тебя
поцеловать.
¿Donde
estás?
¿Donde
estás?
¿Donde
estás?
Где
ты?
Где
ты?
Где
ты?
Voy
contando
estrellas
al
recordar
Я
считаю
звезды,
вспоминая,
Juntos
llegaremos
no
me
dejes
atrás
Вместе
мы
дойдем,
не
оставляй
меня
позади.
El
amor
siempre
ganará
siempre
ganará
Любовь
всегда
победит,
всегда
победит,
El
amor
siempre
ganará
Любовь
всегда
победит.
123 cuéntalos
bien
123 сосчитай
хорошенько,
Y
si
sigues
tal
vez
llegues
a
los
43
И
если
продолжишь,
может,
дойдешь
до
43,
Más
no
es
justo
detenerse
ahí
Но
это
неправильно,
останавливаться
на
этом,
Pues
son
más
muchos
más
muchos
más
Ведь
их
больше,
намного
больше,
намного
больше.
123 cuéntalo
así
123 сосчитай
вот
так,
Y
si
sigues
tal
vez
llegues
И
если
продолжишь,
может,
дойдешь
A
mas
de
cien
mil
До
ста
тысяч.
Si
lo
piensas
un
poco
diras
Если
немного
подумаешь,
то
скажешь:
¿Cuántos
más?
¿Cuántos
más?
¿Cuántos
más?
Сколько
еще?
Сколько
еще?
Сколько
еще?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMMANUEL DEL REAL DIAZ, JOSE RANGEL ARROYO, ENRIQUE RANGEL ARROYO, ISAAC ALBARRAN ORTEGA
Attention! Feel free to leave feedback.