Café Tacvba - Debajo del mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Café Tacvba - Debajo del mar




Debajo del mar
Под морем
En la noche me voy a ahogar
Ночью я утону
A ahogar debajo del mar
Утону на дне морском
Con grandes fantasmas
С огромными призраками,
Que me llevan a caminar
Которые ведут меня гулять
¡Ha, ha, ha, ha!
Ха, ха, ха, ха!
Caminaba con una anciana
Я гулял со старушкой,
Que lloraba por sus hijos
Которая плакала по своим детям
Yo le hablaba de tus ojos
Я рассказывал ей о твоих глазах
De tu olor, ternura, todo
О твоем запахе, нежности, обо всем
A veces siento tristeza, (tristeza)
Иногда я чувствую грусть, (грусть)
Tristeza de no mirarte, (de no mirarte)
Грусть от того, что не вижу тебя, (не вижу тебя)
Perderme en la eternidad, (eternidad)
Потеряться в вечности, (вечность)
De tu oscuridad, (uh)
Твоей темноты, (ух)
A veces siento deseo, (a veces deseo)
Иногда я чувствую желание, (иногда желание)
Deseo de irme contigo, (contigo)
Желание уйти с тобой, тобой)
¿Será un sueño o infinito?
Это сон или бесконечность?
Serás solo
Будешь только ты
En otoño caen las hojas
Осенью падают листья
Llenas de nostalgia
Полные ностальгии
En mis manos mareadas
В моих одурманенных руках
De 96 grados saturados
96 насыщенных градусов
¡Ha, ha, ha!
Ха, ха, ха!
Yo le hablaba solo de ti
Я говорил ей только о тебе
De los perfumes, de tus flores
О духах, о твоих цветах
Y ella me explicó que
И она объяснила мне, что
La eternidad eras
Вечность это ты
Eras tú, ¡ha, ha, ha!
Это ты, ха, ха, ха!
A veces siento deseo, (deseo)
Иногда я чувствую желание, (желание)
Deseo de irme contigo, (contigo)
Желание уйти с тобой, тобой)
¿Será un sueño o infinito? (infinito)
Это сон или бесконечность? (бесконечность)
Serás solo
Будешь только ты
A veces siento tristeza
Иногда я чувствую грусть
Tristeza de no mirarte
Грусть от того, что не вижу тебя
A veces siento deseo
Иногда я чувствую желание
Deseo de irme contigo
Желание уйти с тобой
(Uh), a veces siento tristeza, (a veces tristeza)
(Ух), иногда я чувствую грусть, (иногда грусть)
Tristeza de no mirarte, (no mirarte)
Грусть от того, что не вижу тебя, (не вижу тебя)
¿Será un sueño o infinito?
Это сон или бесконечность?
Serás solo
Будешь только ты
¡Ha!
Ха!





Writer(s): Emmanuel Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.