Café Tacvba - El Outsider (feat. David Byrne) [MTV Unplugged] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Café Tacvba - El Outsider (feat. David Byrne) [MTV Unplugged]




El Outsider (feat. David Byrne) [MTV Unplugged]
Чужак (совместно с Дэвидом Бирном) [MTV Unplugged]
Yo soy el outsider
Я чужак,
Yo soy el sidestepper
Я идущий в стороне,
Misfit con causa
Неудачник с причиной,
Ya te he topado y no tienes igual
Я уже встречал тебя, и ты ни на кого не похожа.
Te he visto por 'ai
Я видел тебя где-то,
Pateando las reglas
Плюющей на правила,
Andando veredas mejor que caminos
Идущей тропинками, а не дорогами,
Que andados ya están
Которые уже протоптаны.
Será triste la vida
Пусть жизнь будет грустной
Para los demás
Для остальных.
Alegría es la que existe
Радость же существует,
De abrir las puertas
Чтобы открывать двери,
Reirse en la jeta
Смеяться в лицо
De quien nos tiene encerrados
Тем, кто нас запер.
Así el outsider
Вот так чужак,
Así el sidestepper
Вот так идущий в стороне
Nunca tendrá nada, ni necesidad
Никогда ничего не будет иметь, да и не нужно ему ничего.
Se tiene a si mismo
У него есть он сам,
Por eso mi amigo
Поэтому, подруга моя,
Si encuentras a otros que también son otros
Если встретишь других, которые тоже другие,
Diles que el fuego quemando va
Скажи им, что огонь горит.
No atiendo a la escuela
Я не хожу в школу,
No tengo patrones
У меня нет начальников,
No acepto impuestos
Я не плачу налоги.
¿Buscaban al caos?
Искали хаос?
Pues, ¡Hallaron al caos!
Ну, вот и нашли хаос!
Así el outsider
Вот так чужак,
Así el sidestepper
Вот так идущий в стороне
Nunca tendrá nada, ni necesidad
Никогда ничего не будет иметь, да и не нужно ему ничего.
Se tiene a si mismo
У него есть он сам,
Por eso mi amigo
Поэтому, подруга моя,
Si encuentras a otros que también son otros
Если встретишь других, которые тоже другие,
Diles que el fuego quemando va
Скажи им, что огонь горит.
No atiendo a la escuela
Я не хожу в школу,
No tengo patrones
У меня нет начальников,
No acepto impuestos
Я не плачу налоги.
¿Usaron al caos?
Использовали хаос?
Pues, ¡De regreso va el caos!
Что ж, хаос возвращается!
No muero por credos
Я не умираю за убеждения,
Ni marcas ni patrias
Ни за бренды, ни за родину.
Defiendo a la vida
Я защищаю жизнь,
Respeto a quien se de a respetar
Уважаю того, кто умеет себя уважать.
No creo en abogados
Я не верю адвокатам,
No creo en doctores
Я не верю докторам,
No creo en los medios
Я не верю СМИ
Ni en lo que venden
И тому, что они продают.
¡Se ve ya la fecha de caducidad!
Уже виден срок годности!
Yo soy el outsider, yo soy el sidestepper
Я чужак, я идущий в стороне.
(I didn't go to school)
не ходил в школу)
(I haven't pay taxes for years)
годами не платил налоги)
(I don't believe in doctors)
не верю докторам)
Woooooo
Ууууу
Yo soy el outsider (yo soy el de afuera)
Я чужак снаружи)
Yo soy el sidestepper (yo soy el del frente)
Я идущий в стороне впереди)
Yo soy el outsider (yo soy el de al lado)
Я чужак рядом)
Yo soy el sidestepper
Я идущий в стороне
Oye, David
Эй, Дэвид,
Decirte hermanito (that's right li'l brothers)
Сказать тебе, братишка (точно, братишки)
Que es un buen momento (now is the time)
Что сейчас самое время (сейчас самое время)
De vuelta a lo simple, si buscas lo simple
Вернуться к простому, если ищешь простое,
Simple y claro
Простое и ясное.
¡Acá está!
Вот оно!





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Isaac Ruben Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo


Attention! Feel free to leave feedback.