Lyrics and translation Café Tacvba - La Chica Banda (En Vivo)
En
estos
momentos,
le
pediría
la
presencia
В
эти
моменты
я
бы
попросил
вас
присутствовать
A
este
sacerdote
satánico
(je,
je,
je,
je)
Этому
сатанинскому
священнику
(хе-хе-хе-хе)
Con
ustedes,
Lino
Nava
de
La
Lupita
С
вами,
Лино
Нава
Де
Ла
Лупита
Y
como
siempre
dedicada
para
toda
la
banda
И
как
всегда
посвящена
для
всей
группы
Que
tenemos
en
frente
esta
noche
Что
у
нас
впереди
сегодня
вечером
Esta
es,
"la
chica
banda"
Это,
" девушка
группа"
Me
he
enamorado
de
una
chica
banda
Я
влюбился
в
девушку-банду.
Me
he
enamorado
de
su
negra
piel
Я
влюбился
в
ее
черную
кожу.
Pelos
pintados,
flexi-botas
negras
Окрашенные
волосы,
flexi-черные
сапоги
Y
es
de
las
morras
de
la
secu'
veintitrés
И
это
из
Моррас
Секу
' двадцать
три
Pelos
parados
como
un
penacho
Волосы
стоят,
как
шлейф,
Bailes
como
ritos
a
Xipe-Totec
Танцы,
как
обряды
Xipe-Totec
Su
piel
morena
chichimeca
Ее
смуглая
кожа
чичимека
Pero
en
el
punk,
ella
aún
cree
Но
в
панка
она
все
еще
верит.
Y
yo
le
di
mi
amor
И
я
дал
ей
свою
любовь.
En
un
concierto
de
La
Lupita
На
концерте
Lupita
Su
padre
es
de
San
Juan
Chamula
Его
отец
из
Святого
Иоанна
Chamula
Su
madre
vino
desde
Tzintzuntzán
Его
мать
приехала
из
Цинцунцана
Pero
la
líder
de
los
ex-molcajetes
punk
Но
лидер
панк-экс-molcajetes
Ha
nacido
en
la
gran
(Tenochtitlán)
Родился
в
Великом
(Теночтитлане)
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре.
Cinco,
seis,
siete,
ocho,
¡disco!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
диск!
Ha
llegado
el
momento
Пришло
время
El
momento
de
presentarles
Время
представить
их
Al
nuevo
amiguito
de
la
aventura
musical
Новый
друг
музыкального
приключения
Del
Café
Tacvuba
Из
Кафе
Tacvuba
Sustituyendo
a
las
odiosas
cajas
de
ritmos
Замена
ненавистных
драм-машин
Como:
la
R8,
la
Yamaha
707
y
muchas
otras
Такие
как:
R8,
Yamaha
707
и
многие
другие
En
estos
momentos
В
эти
моменты
El
señor
y
amo
de
los
roto
tom's
Владыка
и
хозяин
разбитых
томов
Amigo
del
reggaetón
Друг
реггетона
Y
también
contribuyente
al
Teletón
А
также
вкладчик
в
телемарафон
Les
pediría
un
fuerte
aplauso
Я
бы
попросил
их
громко
аплодировать
Para
el
figurín,
y
en
la
batería
Для
статуэтки,
и
на
батарее
Con
ustedes,
¡Luis
Ledezma!
С
вами,
Луис
Ледезма!
Y
aprovechando
esta
presencia
satánica
И
воспользовавшись
этим
сатанинским
присутствием
Arriba
del
escenario
Над
сценой
Les
quisiera
preguntar
a
todos
y
cada
uno
de
ustedes
Я
хотел
бы
спросить
каждого
из
вас
Si
la
música
loca,
la
música
desenfrenada
Если
сумасшедшая
музыка,
безудержная
музыка,
La
música
de
los
jóvenes,
la
música
del
rock
Музыка
молодежи,
рок-музыка
¿Los
hace
vibrar
tanto
como
a
nosotros
mismos?
Это
заставляет
их
вибрировать
так
же,
как
и
мы
сами?
Al
parecer
este
es
un
verdadero
concierto
de
rock
and
roll
Видимо,
это
настоящий
рок-н-ролл
концерт
Pero
no
hay
ningún
concierto
de
rock
and
roll
Но
нет
рок-н-ролльного
концерта.
Y
mucho
menos
una
celebración
de
quince
años
Не
говоря
уже
о
праздновании
пятнадцати
лет
Sin
que
haya
un
récord,
y
para
ello
le
voy
a
pedir
a
Без
рекорда,
и
для
этого
я
попрошу
Lu,
Lu,
Lu,
Lu,
Luis
Ledezma
Лу,
Лу,
Лу,
Лу,
Луис
Ледезма
Que
baje
en
estos
momentos
de
su
podio
Пусть
он
сойдет
прямо
сейчас
со
своего
подиума.
Y
que
haga
entrega
de
unas
valiosas
preseas
И
пусть
он
доставит
ценную
добычу
Para
que
un
par
de
ustedes,
pueda
llevar
a
casa
Чтобы
пару
из
вас
я
мог
отвезти
домой.
Un
recuerdo
y
diga:
"yo
estuve
en
el
concierto"
Вспомните
и
скажите:
"Я
был
на
концерте"
"En
los
quince
años
del
Café
Tacvba"
"В
пятнадцать
лет
кафе
Tacvba"
¡Ay,
sí!
Se
la
aventó
a
su
prima
О,
да!
- Бросил
он
кузине.
Muchas
gracias,
Luis
Большое
спасибо,
Луис.
Normalmente
solo
hace
entrega
de
dos
Обычно
только
делает
доставку
двух
Esta
noche
fue
muy
generoso,
gracias
por
tu
generosidad
Этот
вечер
был
очень
щедрым,
спасибо
за
вашу
щедрость.
Yo
me
le
acerqué
y
sus
negros
rulos
toqué
Я
подошел
к
нему,
и
его
черные
бигуди
коснулись.
Y
mi
amor
yo
le
di,
ella
solo
dijo
И
моя
любовь,
которую
я
дал
ей,
она
просто
сказала,
¡Ella
solo
dijo,
ella
solo
dijo!
Она
просто
сказала,
она
просто
сказала!
¡Ella
solo
dijo,
ella
solo
dijo!
Она
просто
сказала,
она
просто
сказала!
Me
he
enamorado
de
una
chica
banda
Я
влюбился
в
девушку-банду.
Me
he
enamorado
de
su
negra
piel
Я
влюбился
в
ее
черную
кожу.
Pelos
pintados
flexi-botas
negras
Окрашенные
волосы
flexi-черные
сапоги
Y
es
de
las
morras
de
la
secu'
veintitrés
И
это
из
Моррас
Секу
' двадцать
три
Y
yo
le
di
mi
amor
И
я
дал
ей
свою
любовь.
¡En
un
concierto
en
el
palacio
de
los
Deportes!
На
концерте
во
Дворце
спорта!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.