Café Tacvba - La ingrata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Café Tacvba - La ingrata




La ingrata
Неблагодарная
¡Ingrata!
Неблагодарная!
No me digas que me quieres
Не говори мне, что ты любишь меня
No me digas que me adoras
Не говори мне, что ты обожаешь меня
Que me amas, que me extrañas
Что ты любишь меня, что скучаешь по мне
Que ya no te creo nada
Что я больше тебе не верю
¡Ingrata!
Неблагодарная!
¿Qué no ves que estoy sufriendo?
Разве ты не видишь, что я страдаю?
Por favor, hoy no me digas
Пожалуйста, не говори мне сегодня
Que sin te estás muriendo
Что ты умираешь без меня
Que tus lágrimas son falsas
Что твои слезы фальшивы
¡Ingrata!
Неблагодарная!
No me digas que me adoras
Не говори мне, что ты обожаешь меня
Se te nota que en tus labios
Твои губы говорят мне,Что сказать больше тебе нечего
Ya no hay nada que puedas ofrecer a esta boca
Что сказать больше тебе нечего
Por eso ahora, yo que veniste
Именно поэтому я знаю, что ты пришла
Porque te acuerdas de mi cariño
Потому что ты вспоминаешь мою любовь
Por eso ahora que estoy tan triste
Именно поэтому, когда мне так грустно
No quiero que nadie me mire sufrir
Я не хочу, чтобы кто-то видел, как я страдаю
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, ingrata
Ох, ох, ох, ох, ох, ох, неблагодарная
No me digas que me quieres
Не говори мне, что ты любишь меня
desprecias mis palabras y mis besos
Ты презираешь мои слова и мои поцелуи
Los que alguna vez hicieron que soñaras
Те самые, которые когда-то заставляли тебя мечтать
¡Ingrata!
Неблагодарная!
No te olvides que si quiero
Не забывай, что если я захочу
Pues si puedo hacerte daño
То смогу причинить тебе боль
Solo falta que yo quiera lastimarte y humillarte
Просто мне достаточно лишь захотеть ранить и унизить тебя
¡Ingrata!
Неблагодарная!
Aunque quieras dejarme
Хотя ты хочешь оставить меня
Los recuerdos de esos días
Воспоминания о тех днях
De las noches tan oscuras
О столь темных ночах
jamás podrás borrarte
Ты никогда не сможешь стереть
No me digas que me quieres
Не говори мне, что ты любишь меня
Que me adoras, que me extrañas
Что ты обожаешь меня, что скучаешь по мне
Que ya no te creo nada
Что я больше тебе не верю
Por eso ahora, yo que bebiste
Именно поэтому я знаю, что ты была выпившей
Porque te acuerdas de mi cariño
Потому что ты вспоминаешь мою любовь
Y no me importa si lloro un poquito
И мне все равно, если я немного поплачу
Porque ese poquito será por tu amor
Ведь эти слезы будут из-за твоей любви
No vengas para pedirme que tenga compasión de ti
Не приходи ко мне за сочувствием
Y vienes luego a decirme que quieres estar lejos de
Затем возвращаешься и говоришь мне, что хочешь быть подальше от меня
Te pido que no regreses si no es para darme un poquito de amor
Я прошу тебя не возвращаться, если ты не хочешь подарить мне немного любви
Te pido y te lo suplico por el cariño que un día nos unió
Я прошу и умоляю тебя ради любви, которая когда-то нас объединяла
¡Ingrata!
Неблагодарная!
No me digas que me quieres
Не говори мне, что ты любишь меня
No me digas que me adoras
Не говори мне, что ты обожаешь меня
Que me amas, que me extrañas
Что ты любишь меня, что скучаешь по мне
Que ya no te creo nada
Что я больше тебе не верю
¡Ingrata!
Неблагодарная!
¿Qué no ves que estoy sufriendo?
Разве ты не видишь, что я страдаю?
Por favor, hoy no me digas
Пожалуйста, не говори мне сегодня
Que sin te estás muriendo
Что ты умираешь без меня
Que tus lágrimas son falsas
Что твои слезы фальшивы
desprecias mis palabras y mis besos
Ты презираешь мои слова и мои поцелуи
Pues si quiero hacerte daño
Если я захочу причинить тебе боль
Solo falta que yo quiera lastimarte y humillarte
То смогу причинить тебе боль
¡Ingrata!
Неблагодарная!
Aunque quieras dejarme
Хотя ты хочешь оставить меня
Los recuerdos de esos días
Воспоминания о тех днях
De las noches tan oscuras
О столь темных ночах
jamás podrás borrarte
Ты никогда не сможешь стереть
Por eso ahora tendré que obsequiarte
Именно поэтому теперь я должен буду одарить тебя
Un par de balazos
Парой пуль
Pa' que te duela
Чтобы тебе было больно
Y aunque estoy triste por ya no tenerte
И хотя мне грустно от того, что тебя больше нет со мной
Voy a estar contigo en tu funeral
Я буду рядом с тобой на твоих похоронах





Writer(s): Ruben Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo


Attention! Feel free to leave feedback.