Café Tacvba - Las flores - unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Café Tacvba - Las flores - unplugged




Bueno, esta canción se llama 'Las Flores'
Ну, эта песня называется "Цветы"
Y para esta canción tenemos otro invitado
И для этой песни у нас есть еще один гость
Él se llama Alejandro Flores, por favor
Его зовут Алехандро Флорес, пожалуйста.
Por favor, Emmanuel, quita el tequila de ahí encima
Пожалуйста, Эммануэль, убери оттуда текилу.
No vaya a ser la de malas
Это не будет плохим.
Viene de ahí
Он идет оттуда.
Ay
Ай
Ven y dime todas esas cosas
Иди и скажи мне все эти вещи.
Invítame a sentarme junto a ti
Пригласи меня сесть рядом с тобой.
Escucharé todos tus sueños
Я услышу все твои мечты.
En mi oído
В моем ухе
Y déjame estrechar tus manos
И позволь мне пожать тебе руки.
Y regalarte unas pocas de ilusiones
И подарить тебе несколько иллюзий.
Ay, ven y cuéntame una historia
О, приходи и расскажи мне историю.
Que me haga sentir bien
Пусть это заставит меня чувствовать себя хорошо.
Yo te escucharé
Я тебя послушаю.
Con todo el silencio del planeta
Со всей тишиной планеты
Y miraré tus ojos
И я буду смотреть в твои глаза.
Como si fueran los últimos de este país
Как будто они последние в этой стране.
Ay
Ай
Déjame ver cómo es que floreces
Дай мне посмотреть, как ты расцветаешь.
Con cinco petalos te absorberé
С пятью лепестками я впитаю тебя.
Cinco sentidos que te roban
Пять чувств, которые крадут у вас
Solo un poco de tu ser
Просто немного вашего существа
Y seis veces para vivirte
И шесть раз, чтобы жить.
Debajo de una misma luna
Под одной Луной
Y otras nueve pasarán
И еще девять пройдут
Para sentir que nuevas flores nacerán
Чтобы почувствовать, что родятся новые цветы.
Y que cada estrella
И что каждая звезда
Fuese una flor
Это был цветок.
Y así regalarte
И так подарить тебе
Todo un racimo de estrellas
Целая гроздь звезд
No dejes que amanezca
Не позволяй рассвету
No dejes que la noche caiga
Не позволяй ночи упасть.
No dejes que el sol salga
Не позволяй солнцу взойти.
Solo déjame estar junto a ti
Просто позволь мне быть рядом с тобой.
Ay, la, la, la, ay, la, la, la
Ай, ла, ла, ла, Ох, ла, ла, ла
Ay, lara, ay, la, la, la
Ай, Лара, Ай, ла, ла, ла
Cuando estoy en mis excesos
Когда я в своих излишествах,
Contigo en grande emoción
С тобой в большом волнении,
Quisiera con embelesos
Я хотел бы с восхищением
Arrancarte el corazón
Вырвать твое сердце
Arrancarte el corazón
Вырвать твое сердце
Y comérmelo a besos
И съесть его поцелуями.
Ay, la, la, la, ay, la, la, la
Ай, ла, ла, ла, Ох, ла, ла, ла
Ay, lara, ay, la, la, la
Ай, Лара, Ай, ла, ла, ла
Yo te juro y te prometo
Я клянусь и обещаю тебе.
Como siempre te he querido
Как я всегда любил тебя.
Que si tu amor es completo
Что если твоя любовь полна,
Cúmpleme lo prometido
Оставь мне обещанное.
Yo no quiero que otro prieto
Я не хочу, чтобы еще один придурок
Quiera lo que yo he querido
Хочу того, чего хочу я.
Ay, lara, la, ay, lara, la
Ай, Лара, Ла, Ай, Лара, Ла
Ay, lara, la, ay, lara, la
Ай, Лара, Ла, Ай, Лара, Ла
Ay, lara, la, ay, lara, la
Ай, Лара, Ла, Ай, Лара, Ла
Ay, lara, la, ay, lara, la
Ай, Лара, Ла, Ай, Лара, Ла
Mariquita quita, quita
Божья коровка снимает, снимает
Quítame dolor y pena
Избавь меня от боли и горя.
Debajo de tu rebozo
Под твоим ребром
Se pasa una noche buena
Вы хорошо проведете ночь
Buena es la buena memoria
Хорошая-хорошая память
Memoria del que se acuerda
Память, которую вы помните
Se acuerda de San Francisco
Он помнит Сан-Франциско
San Francisco no es Esteban
Сан-Франциско не Эстебан
Esteban no es ningún santo
Стефан не святой
Santo es aquel que le reza
Святой-тот, кто молится ему
Rezan los padres maitines
Молятся отцы мейтины
Los maitines no son completos
Заутреню не являются полными,
Completas eran las mañas
Полными были утрени.
Las mañas de un hechicero
Манеры колдуна
Hechicero es el que le urde
Чародей-это тот, кто уводит его
Urde la mujer su tela
Urde женщина ее ткань
Tela la del buen sedazo
Ткань Ла-дель-хороший седасо
Sedazo de harina y cuerda
Мука и веревка
Cuerda la de los cochinos
Веревка свиней
Los cochinos tragan hierba
Свиньи глотают траву
De la hierba nace el trigo
Из травы рождается пшеница
El trigo es el que se siembra
Пшеница-это та, которая посеяна
Se siembra porque es costumbre
Это посеяно, потому что это обычай
Dijo un viejito al pasar
- Сказал старик, проходя мимо.
Y lo echaron a la lumbre
И они бросили его в свет.
Porque no supo trovar
Потому что он не знал трубара.
Y lo echaron a la lumbre
И они бросили его в свет.
Porque no supo trovar
Потому что он не знал трубара.
Muchas gracias
Большое спасибо
Bueno, antes de continuar quiero presentarles rápidamente
Ну, прежде чем мы продолжим, я хочу представить вас быстро
A la Banda Café Tacvba, que esta noche está conformada por
К группе Café Tacvba, которая сегодня вечером состоит из
Joselito Rangel
Хоселито Рангель
El señor Rafael González 'El Diablo' en las percusiones
Сеньор Рафаэль Гонсалес "Дьявол" в перкуссиях
Iván Moreno en la batería
Иван Морено на батарее
Meme Santanero en los teclados
Мем Santanero на клавиатурах
Luis, mejor conocido como 'Ladlo Lodla'
Луис, более известный как "Ладло Лодла"
Dentro del bajo mundillo de los violinistas
В басовом мире скрипачей
Don Quique de Rangel, contrabajo
Дон Кике де Рангель, контрабас
Y un servidor, Rut, ay, sí, no es cierto
И слуга, Рут, увы, Да, это неправда.
Estaba platicando, no oyó el chiste, ja, ja, ja
Он болтал, не слышал шутки, ха-ха-ха





Writer(s): Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Ruben Isaac Albarran Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.