Lyrics and translation Café Tacvba - Trópico de Cáncer
¿Cómo
es
que
te
vas
Salvador?
- Как
же
ты
уезжаешь,
Спаситель?
De
la
compañía
Компанейский
Si
todavía
hay
mucho
verdor
Если
есть
еще
много
зелени
Si
el
progreso
es
nuestro
oficio
Если
прогресс-это
наше
ремесло
Y
aún
queda
por
ahí
mucho
indio
И
там
еще
много
индейцев.
Que
no
sabe
lo
que
es
vivir
en
una
ciudad
Кто
не
знает,
каково
это
жить
в
городе,
(Como
la
gente)
(Как
люди)
¿Qué
no
ves
que
eres
un
puente?
Что
ты
не
видишь,
что
ты
мост?
Entre
el
salvajismo
y
el
modernismo
Между
дикостью
и
модернизмом
Salvador
el
ingeniero
Сальвадор
инженер
Salvador
de
la
humanidad
Спаситель
человечества
Está
muy
bien
lo
que
tú
piensas
Это
хорошо,
что
ты
думаешь.
Pero
porque
no,
tú
te
acuerdas
Но
потому
что
нет,
ты
помнишь.
Que
la
nuestra
es
una
civilización
muy
avanzada
Что
наша-очень
развитая
цивилизация
(Como
dice
la
gente)
(Как
говорят
люди)
Que
no
ves
que
nuestra
mente
Что
ты
не
видишь,
что
наш
разум
No
debe
tomar
en
cuenta
Не
следует
принимать
во
внимание
Ecologistas,
indigenistas
Экологи,
коренные
жители
Retrogradistas,
ni
humanistas
Ретроградисты,
ни
гуманисты
Ay,
mis
ingenieros
Увы,
мои
инженеры
Civiles
y
asociados
Гражданские
лица
и
партнеры
No
crean
que
no
me
duele
Не
думайте,
что
мне
не
больно.
Irme
de
su
lado
Уйти
на
его
сторону.
Pero
es
que
yo
pienso
Но
это
то,
что
я
думаю,
Que
ha
llegado
el
tiempo
Что
время
пришло.
De
darle
lugar
Дать
ему
место
A
los
espacios
sin
cemento
К
пространствам
без
цемента
Por
eso
yo
ya
me
voy
Вот
почему
я
уже
ухожу.
No
quiero
tener
nada
que
ver
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего.
Con
esa
fea
relación
de
acción
С
этим
уродливым
отношением
к
действию
Construcción,
destrucción,
ah-ah
Строительство,
разрушение,
ах-ах
¿Cómo
es
que
te
vas
Salvador?
- Как
же
ты
уезжаешь,
Спаситель?
De
la
compañía
Компанейский
Si
todavía
hay
mucho
verdor
Если
есть
еще
много
зелени
Ay,
mis
compañeros
petroleros
mexicanos
Увы,
мои
мексиканские
нефтяники
No
crean
que
no
extraño
el
olor
a
óleo
puro
Не
думайте,
что
я
не
скучаю
по
запаху
чистого
масла
Pero
es
que
yo
pienso
que
nosotros
los
humanos
Но
я
думаю,
что
мы,
люди,
No
necesitamos
más
hidrocarburos
Нам
больше
не
нужны
углеводороды
Por
eso
yo
ya
me
voy
Вот
почему
я
уже
ухожу.
No
quiero
tener
nada
que
ver
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего.
Con
esa
fea
relación
de
acción
С
этим
уродливым
отношением
к
действию
Construcción,
destrucción,
ah-ah
Строительство,
разрушение,
ах-ах
Por
eso
yo
ya
me
voy
Вот
почему
я
уже
ухожу.
No
quiero
tener
nada
que
ver
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего.
Con
esa
fea
relación
de
acción
С
этим
уродливым
отношением
к
действию
Construcción,
destrucción,
ah-ah
Строительство,
разрушение,
ах-ах
Por
eso
yo
ya
me
voy
Вот
почему
я
уже
ухожу.
No
quiero
tener
nada
que
ver
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего.
Con
esa
fea
relación
de
acción
С
этим
уродливым
отношением
к
действию
Construcción,
destrucción,
ah-ah
Строительство,
разрушение,
ах-ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Ruben Isaac Albarran Ortega
Album
Re
date of release
22-07-1994
Attention! Feel free to leave feedback.