Café Tacvba - Volver a Comenzar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Café Tacvba - Volver a Comenzar




Volver a Comenzar
Начать сначала
Si hiciera una lista de mis errores
Если бы я составил список своих ошибок,
De los menores hasta los peores
От самых малых до самых худших,
Que expusiera todas las heridas
Который обнажил бы все раны,
Los fracasos, desamores y las mentiras
Неудачи, разбитые сердца и ложь,
Ofreceré el aroma del ámbar
Я бы предложил аромат амбры,
Ofreceré el cedro y mis lágrimas
Я бы предложил кедр и свои слезы,
Con la paciencia del mar, esperaré
С терпением моря, я бы ждал,
Toda una vida a que sane la confianza
Всю жизнь, чтобы доверие исцелилось.
Si volviera a comenzar
Если бы я начал сначала,
No tendría tiempo de reparar
У меня не было бы времени всё исправить.
Si hiciera un viaje a mis adentros
Если бы я совершил путешествие в свою душу,
Y sobreviviera a los lamentos
И пережил бы все стенания,
Pediría fuerzas para decir cuánto lo siento
Я бы попросил сил, чтобы сказать, как мне жаль.
Si volviera de un viaje a mis adentros
Если бы я вернулся из путешествия в свою душу,
Si volviera a comenzar
Если бы я начал сначала,
No tendría tiempo de reparar
У меня не было бы времени всё исправить.
El agua derramada está
Пролитая вода уже есть,
La sed que siento no saciará
Жажду, которую я чувствую, она не утолит.
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh, uh-uh
У-у, у-у
Uh-uh, uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у, у-у-у-у-у-у
Uh-uh, uh-uh
У-у, у-у
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
У-у-у-у, у-у
Uh-ah, uh-ah
У-а, у-а
Uh-ah, ah-ah, ah-ah
У-а, а-а, а-а
Uh-ah, ah-ah, ah-ah
У-а, а-а, а-а
Uh-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah
У-а, а-а, а-а-а-а
¿Cuántas cosas más puedo guardar?
Сколько ещё всего я могу хранить?
¿Cuántas cosas puedo atesorar?
Сколько всего я могу ценить?
Dulce tentación de dejarlo todo
Сладкое искушение оставить всё позади.
¿Cuánto espacio más quiero ocupar?
Сколько ещё места я хочу занимать?
(Hasta los recuerdos ya no caben en este lugar)
(Даже воспоминания больше не помещаются здесь.)
¿Cuántas cosas me puedo llevar?
Сколько всего я могу взять с собой?
(La última mudanza debe ser la más ligera)
(Последний переезд должен быть самым лёгким.)
Dulce tentación
Сладкое искушение
De dejarlo todo
Оставить всё позади.
Dulce tentación
Сладкое искушение
Regalarlo todo
Подарить всё.
Si volviera a comenzar
Если бы я начал сначала,
No tendría tiempo de reparar
У меня не было бы времени всё исправить.
El agua derramada está
Пролитая вода уже есть,
La sed que siento me sanará
Жажда, которую я чувствую, исцелит меня.
El agua derramada está
Пролитая вода уже есть,
La sed que siento me sanará
Жажда, которую я чувствую, исцелит меня.





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.