Lyrics and translation Cage - King Diamond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Diamond
Король Даймонд
Tell
you
a
tale
of
a
soul
that
was
lost,
mind
had
gone
over
the
edge
Расскажу
я
тебе
историю
о
душе
заблудшей,
чей
разум
перешёл
черту,
Painting
a
picture
of
musical
madness
and
drilling
it
into
your
head
Картину
рисуя
безумия
музыкального,
вбивая
её
тебе
в
голову.
Deep
down
under
the
ground
a
thunderous
evil
was
heard
Глубоко
под
землёй
зло
гремело,
и
слышали
все
его,
Shocking
and
numbing
for
never
before
were
spoken
such
blasphemous
words
Шок
и
оцепенение
- никто
прежде
таких
богохульных
слов
не
произносил.
Don't
look
in
his
eyes
they're
black
as
the
night
Не
смотри
в
его
глаза
- черны
они,
как
ночь,
He'll
make
you
see
things
in
the
shadows
Он
тебе
покажет
то,
что
скрыто
во
тьме,
Sinister
siren
of
Satan
himself
Зловещая
сирена
самого
Сатаны,
You'll
never
escape
when
he
bellows
Ты
никогда
не
скроешься,
когда
он
вопит.
Now
say
his
name!
А
теперь
произнеси
его
имя!
King
Diamond,
what
have
you
done,
twisted
the
minds
of
us
all
Король
Даймонд,
что
ты
наделал,
ты
разум
наш
извратил,
King
Diamond,
sinister
son
of
the
devil
himself
Король
Даймонд,
сын
дьявола,
зловещий
и
дикий,
King
Diamond,
what
have
you
done,
twisted
the
minds
of
us
all
Король
Даймонд,
что
ты
наделал,
ты
разум
наш
извратил,
King
Diamond,
sinister
son
of
the
devil
himself
Король
Даймонд,
сын
дьявола,
зловещий
и
дикий.
Demons
and
witches
will
raise
the
undead,
things
will
go
bump
in
the
night
Демоны
и
ведьмы
поднимут
мертвецов,
и
вещи
зашевелятся
в
ночи,
His
face
is
there
painted
a
menacing
head,
he's
bathing
himself
in
the
moonlight
Его
лицо
- зловещая
маска,
он
купается
в
лунном
свете,
Locked
in
the
attic
and
burning
the
candle,
he'll
sing
of
the
family
ghost
Запершись
на
чердаке
и
зажигая
свечи,
он
будет
петь
о
семейном
призраке,
Missy
and
grandma
will
echo
his
message:
never
should
we
break
the
oath
Мисси
и
бабушка
вторят
его
словам:
никогда
не
должны
мы
нарушать
клятву.
Don't
look
in
his
eyes
they're
black
as
the
night
Не
смотри
в
его
глаза
- черны
они,
как
ночь,
He'll
make
you
see
things
in
the
shadows
Он
тебе
покажет
то,
что
скрыто
во
тьме,
Sinister
siren
of
Satan
himself
Зловещая
сирена
самого
Сатаны,
You'll
never
escape
when
he
bellows
Ты
никогда
не
скроешься,
когда
он
вопит.
Now
say
his
name!
А
теперь
произнеси
его
имя!
King
Diamond,
what
have
you
done,
twisted
the
minds
of
us
all
Король
Даймонд,
что
ты
наделал,
ты
разум
наш
извратил,
King
Diamond,
sinister
son
of
the
devil
himself
Король
Даймонд,
сын
дьявола,
зловещий
и
дикий,
King
Diamond,
what
have
you
done,
twisted
the
minds
of
us
all
Король
Даймонд,
что
ты
наделал,
ты
разум
наш
извратил,
King
Diamond,
sinister
son
of
the
devil
himself
Король
Даймонд,
сын
дьявола,
зловещий
и
дикий.
Melissa...
Belial...
Abigail...
Grandma...
Мелисса...
Велиал...
Абигайл...
Бабушка...
Melissa...
Belial...
Abigail...
The
princess
of
hell...
Мелисса...
Велиал...
Абигайл...
Принцесса
ада...
His
legend
kept
growing
and
quickly
it
spreads,
his
evil
it
flew
on
the
wind
Его
легенда
росла
и
быстро
распространялась,
его
зло
летело
по
ветру,
One
day
he
will
visit
the
land
of
the
dead
but
don't
think
his
haunting
will
end
Однажды
он
посетит
царство
мёртвых,
но
не
думай,
что
его
преследование
закончится,
Crossing
the
river
he's
there
next
to
Charon,
making
his
way
cross
the
Styx
Пересекая
реку,
он
стоит
рядом
с
Хароном,
прокладывая
себе
путь
через
Стикс,
There
on
his
forehead
burning
and
branded
his
upside
down
crucifix
Там,
на
его
лбу,
горит
клеймо
- перевёрнутый
распятие.
Don't
look
in
his
eyes
they're
black
as
the
night
Не
смотри
в
его
глаза
- черны
они,
как
ночь,
He'll
make
you
see
things
in
the
shadows
Он
тебе
покажет
то,
что
скрыто
во
тьме,
Sinister
siren
of
Satan
himself
Зловещая
сирена
самого
Сатаны,
You'll
never
escape
when
he
bellows
Ты
никогда
не
скроешься,
когда
он
вопит.
Now
say
his
name!
А
теперь
произнеси
его
имя!
King
Diamond,
what
have
you
done,
twisted
the
minds
of
us
all
Король
Даймонд,
что
ты
наделал,
ты
разум
наш
извратил,
King
Diamond,
sinister
son
of
the
devil
himself
Король
Даймонд,
сын
дьявола,
зловещий
и
дикий,
King
Diamond,
what
have
you
done,
twisted
the
minds
of
us
all
Король
Даймонд,
что
ты
наделал,
ты
разум
наш
извратил,
King
Diamond,
sinister
son
of
the
devil
himself
Король
Даймонд,
сын
дьявола,
зловещий
и
дикий.
King
Diamond!
Король
Даймонд!
King
Diamond!
Король
Даймонд!
King
Diamond!
Король
Даймонд!
King
Diamond!
Король
Даймонд!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Peck
Attention! Feel free to leave feedback.