Lyrics and translation Cage the Elephant - Shy Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shy Eyes
Застенчивые глаза
Take,
take
this
broke,
this
broken
heart
Возьми,
возьми
это
разбитое,
это
разбитое
сердце
This
heart
of
mine
Это
моё
сердце
Break,
these
chains
are
broken
Разорви,
эти
цепи
разорваны
Unclothe
my
eyes
with
waves
of
light
Сними
пелену
с
моих
глаз
волнами
света
I've
always
been
a
fighter,
these
chains
Я
всегда
был
бойцом,
эти
цепи
But
kept
it
out
of
sight,
no
lie
Но
держал
это
в
тайне,
не
лгу
Caught
in
my
emotions
Пойманный
в
своих
эмоциях
Take
these
wrongs
make
them
right
Исправь
эти
ошибки,
сделай
их
правильными
What's
behind
those
shy
eyes,
shy
eyes?
Что
скрывается
за
этими
застенчивыми
глазами,
застенчивыми
глазами?
Have
I
become
a
pastime,
pass
by?
Стал
ли
я
для
тебя
просто
развлечением,
мимолетным
увлечением?
What's
behind
those
shy
eyes,
shy
eyes?
Что
скрывается
за
этими
застенчивыми
глазами,
застенчивыми
глазами?
Shy
eyes,
shy
eyes
Застенчивые
глаза,
застенчивые
глаза
You
cut
through
my
human
condition
Ты
пронзаешь
мою
человеческую
сущность
You
cut
through
my
human
condition
Ты
пронзаешь
мою
человеческую
сущность
Face
to
face,
hiding
right
behind
those
eyes
Лицом
к
лицу,
прячась
прямо
за
этими
глазами
Shake
my
disposition
Потрясаешь
мой
мир
Test
my
faith,
bathe
in
light
Испытываешь
мою
веру,
купаешься
в
свете
What's
behind
those
shy
eyes,
shy
eyes?
Что
скрывается
за
этими
застенчивыми
глазами,
застенчивыми
глазами?
Have
I
become
a
pastime,
pass
by?
Стал
ли
я
для
тебя
просто
развлечением,
мимолетным
увлечением?
What's
behind
those
shy
eyes,
shy
eyes?
Что
скрывается
за
этими
застенчивыми
глазами,
застенчивыми
глазами?
Shy
eyes,
shy
eyes
Застенчивые
глаза,
застенчивые
глаза
You
cut
through
my
human
condition
Ты
пронзаешь
мою
человеческую
сущность
You
cut
through
my
human
condition
Ты
пронзаешь
мою
человеческую
сущность
Blooming
flowers
wake
Распускаются
цветы,
просыпаются
Daylights
at
the
gate
Дневные
лучи
у
ворот
Wherever
I
roam
Куда
бы
я
ни
бродил
My
soul
to
take
Моя
душа
готова
взлететь
I
don't
believe
those
shy
eyes,
shy
eyes
Я
не
верю
этим
застенчивым
глазам,
застенчивым
глазам
I
won't
be
just
a
pastime,
pass
by
Я
не
буду
просто
развлечением,
мимолетным
увлечением
What's
behind
those
shy
eyes,
shy
eyes?
Что
скрывается
за
этими
застенчивыми
глазами,
застенчивыми
глазами?
Shy
eyes,
shy
eyes
Застенчивые
глаза,
застенчивые
глаза
What's
behind
those
shy
eyes,
shy
eyes?
Что
скрывается
за
этими
застенчивыми
глазами,
застенчивыми
глазами?
Have
I
become
a
pastime,
pass
by?
Стал
ли
я
для
тебя
просто
развлечением,
мимолетным
увлечением?
What's
behind
those
shy
eyes,
shy
eyes?
Что
скрывается
за
этими
застенчивыми
глазами,
застенчивыми
глазами?
Shy
eyes,
shy
eyes
Застенчивые
глаза,
застенчивые
глаза
You
cut
through
my
human
condition
Ты
пронзаешь
мою
человеческую
сущность
You
cut
through
my
human
condition
Ты
пронзаешь
мою
человеческую
сущность
You
cut
through
my
human
condition
Ты
пронзаешь
мою
человеческую
сущность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthan Megrew Minster, Nicholas Bockrath, Bradley Shultz, Matthew Shultz, Jared Champion, Daniel Tichenor
Attention! Feel free to leave feedback.