Lyrics and translation Cage the Elephant - Sweetie Little Jean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetie Little Jean
Милая Джин
sweetie
little
Jean
where
did
you
go?
Милая
Джин,
куда
ты
ушла?
everyone's
been
searching
high
and
low
Все
ищут
тебя
повсюду.
and
your
mother's
worried
sick
Твоя
мама
с
ума
сходит
от
беспокойства,
dearest
daddy
lost
his
grip
А
твой
дорогой
папа
потерял
самообладание.
while
the
whole
world's
watching
Весь
мир
наблюдает,
candlelight
vigils
being
held
in
silence
on
the
channel
four
Молчаливые
бдения
при
свечах
транслируют
по
четвертому
каналу,
and
they've
knocked
on
every
door
И
они
стучались
в
каждую
дверь,
every
place
you've
been
before
В
каждое
место,
где
ты
бывала
раньше.
how
long
will
we
let
it
go?
Как
долго
мы
будем
это
терпеть?
i
think
we
should
just
let
go
Я
думаю,
нам
стоит
просто
отпустить.
i,
i
want
you
babe
Я,
я
хочу
тебя,
детка.
let's
get
back
Давай
вернемся
назад.
lay
my
weary
head
against
your
bones
Прикоснусь
своей
усталой
головой
к
твоим
костям,
where
all
my
troubles
will
be
dead
and
gone
Где
все
мои
беды
исчезнут
без
следа.
how
long
will
we
let
it
go?
Как
долго
мы
будем
это
терпеть?
i
think
we
should
just
let
go
Я
думаю,
нам
стоит
просто
отпустить.
has
melancholy
taken
you
for
good?
Неужели
меланхолия
забрала
тебя
навсегда?
you
know
that
i
would
save
you
if
i
could
Ты
знаешь,
я
бы
спас
тебя,
если
бы
мог.
watched
your
laughter
turn
to
tears
Видел,
как
твой
смех
превратился
в
слезы,
then
you
vanished
in
thin
air
А
потом
ты
растворилась
в
воздухе.
well
we
pinned
your
missing
persons
picture
up
on
every
mother-lovin'
post
Мы
расклеили
объявления
о
твоей
пропаже
на
каждом
чертовом
столбе.
how's
it
feel
to
be
a
ghost?
Каково
это
- быть
призраком?
you're
the
one
I
love
the
most
Ты
та,
которую
я
люблю
больше
всего.
i,
i
want
you
babe
Я,
я
хочу
тебя,
детка.
let's
get
back
Давай
вернемся
назад.
lay
my
weary
head
against
your
breast
Прикоснусь
своей
усталой
головой
к
твоей
груди,
where
all
my
troubles
will
be
laid
to
rest
Где
все
мои
беды
обретут
покой.
i
pushed
and
i
pulled
'til
i
pushed
you
aside
Я
давил
и
тянул,
пока
не
оттолкнул
тебя,
now
all
that
is
left
are
the
tears
that
you
cried
Теперь
все,
что
осталось,
- это
твои
слезы.
i'm
sorry
love
for
all
of
the
damage
done
Прости
меня,
любимая,
за
весь
причиненный
вред.
i
only
hope
Я
только
надеюсь,
that
someday
to
be
back
beside
you
Что
когда-нибудь
снова
буду
рядом
с
тобой.
i,
i
want
you
babe
Я,
я
хочу
тебя,
детка.
let's
get
back
Давай
вернемся
назад.
lay
my
weary
head
against
your
bones
Прикоснусь
своей
усталой
головой
к
твоим
костям,
where
all
our
troubles
will
be
dead
and
gone
Где
все
наши
беды
исчезнут
без
следа.
how
long
will
we
let
it
go?
Как
долго
мы
будем
это
терпеть?
i
think
we
should
just
let
go
Я
думаю,
нам
стоит
просто
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JARED CHAMPION, DANIEL TICHENOR, MATT SHULTZ, BRAD SHULTZ, DANIEL AUERBACH
Attention! Feel free to leave feedback.