Cage - . - translation of the lyrics into Russian
Cage .

Cage - .


Lyrics and translation Cage - .




.
.
I still smoke like a Rastafarian
Я всё ещё курю, как растаман,
But stopped getting fades cause I looked too Aryan
Но перестал стричься налысо, потому что выглядел слишком по-арийски.
Walking on you motherfuckers, so hilarious
Хожу по вам, ублюдки, так забавно.
The gum under my shoes, trying to live vicarious
Жвачка под моими ботинками пытается жить за меня.
Born good but became nefarious
Родился хорошим, но стал гнусным.
There ain't a whole deep enough for you to bury us
Нет такой глубокой ямы, чтобы похоронить нас.
Start thinking, get the blood pouring
Начни думать, пусть кровь льётся рекой.
Paid, living poolside could be so boring
Жить у бассейна, получая бабки, может быть так скучно.
Thinking it's the end and I don't walk Orwellian
Думая, что это конец, я не хожу, как в романе Оруэлла.
The angel dust got me to talk to aliens
Ангельская пыль заставила меня говорить с инопланетянами.
Marijuana had me so distracted
Марихуана так отвлекала меня.
And alcohol made you ugly bitches attractive
А алкоголь делал вас, страшных сучек, привлекательными.
Worth it's weight in gold, you think your soul is
Думаешь, твоя душа на вес золота.
Try to get it back and can't get your head into showbiz
Пытаешься вернуть её, но не можешь пробиться в шоу-бизнес.
I don't give a fuck who your hero is
Мне плевать, кто твой герой.
A moment of silence for my Tero Smith
Минута молчания по моему брату Теро Смиту.
(I think the thing we have to take into
думаю, что нам следует
Consideration here is that we're dealing
учитывать, что мы имеем дело
With a man with a mental health issue saying these things
с человеком с психическим расстройством, говорящим эти вещи.
This isn't a child trying to be shocking
Это не ребёнок, пытающийся эпатировать.
This a grown man with a noted mental health background
Это взрослый мужчина с известными проблемами с психическим здоровьем.
And I think that's what really makes it a little more disturbing
И я думаю, что это делает всё это немного более тревожным.
And I think that his work should stay exactly where it is...
И я думаю, что его работы должны оставаться именно там, где они есть...
Right at the bottom)
На самом дне.)






Attention! Feel free to leave feedback.