Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Me Down
Brichst Mich Zusammen
Inside
this
dark
room
In
diesem
dunklen
Raum
There's
no
need
to
be
gorgeous
Musst
du
nicht
wunderschön
sein
You're
flapping
your
insect
wings
Du
schlägst
mit
deinen
Insektenflügeln
While
I'm
caught
in
this
spider's
web
Während
ich
in
diesem
Spinnennetz
gefangen
bin
You're
breaking
me
down
Du
brichst
mich
zusammen
You're
breaking
me
down
Du
brichst
mich
zusammen
But
you
can't
wake
me
up.
Aber
du
kannst
mich
nicht
aufwecken.
You're
breaking
me
down
Du
brichst
mich
zusammen
You're
breaking
me
down
Du
brichst
mich
zusammen
But
you
won't
live
it
up.
Aber
du
wirst
es
nicht
ausleben.
Go
tell
those
bastards
Sag
diesen
Mistkerlen
That
love
won't
be
coming
home
Dass
Liebe
nicht
nach
Hause
kommen
wird
'Cause
friends
don't
let
friends
Denn
Freunde
lassen
Freunde
nicht
Kill
a
last
chance
for
enemies
Eine
letzte
Chance
für
Feinde
zunichte
machen
And
these
scars
aren't
coming
off
Und
diese
Narben
gehen
nicht
weg
And
this
city's
not
my
own
Und
diese
Stadt
ist
nicht
meine
So
I'm
never
going
home.
Also
gehe
ich
nie
nach
Hause.
My
everything's
gone
Mein
Ein
und
Alles
ist
weg
My
feelings
are
gone
Meine
Gefühle
sind
weg
My
vision
is
gone
Meine
Sicht
ist
weg
My
senses
are
gone
Meine
Sinne
sind
weg
My
everything's
gone
Mein
Ein
und
Alles
ist
weg
My
everything's
gone
Mein
Ein
und
Alles
ist
weg
My
everything's
gone
Mein
Ein
und
Alles
ist
weg
My
everything's
gone
Mein
Ein
und
Alles
ist
weg
Inside
this
dark
room
your
love
is
gone.
In
diesem
dunklen
Raum
ist
deine
Liebe
fort.
You
never
dreamed
as
sweet
as
this
So
süß
hast
du
nie
geträumt
You
better
save
this
for
your
kids
Heb
dir
das
lieber
für
deine
Kinder
auf
'Cause
I
guess
that's
the
way
it
is.
Denn
ich
schätze,
so
ist
es
nun
mal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Tierney, Andrew Klippel, Michael Tierney
Attention! Feel free to leave feedback.