Lyrics and translation Cage9 - Drugstore Cowboy
Drugstore Cowboy
Аптечный ковбой
C'mon,
c'mon
you
know
we
wish
you
well
Давай
же,
давай,
ты
же
знаешь,
мы
желаем
тебе
всего
хорошего
From
the
bottom
of
our
prison
cells
Из
глубин
наших
тюремных
камер
C'mon,
c'mon
you
really
fucked
this
up
Давай
же,
давай,
ты
всё
серьёзно
испортила
C'mon,
c'mon
you
know
your
time
is
up
Давай
же,
давай,
ты
знаешь,
твоё
время
вышло
On
the
last
train
to
paradise
На
последнем
поезде
в
рай
With
one
last
chance
to
make
it
right
С
последним
шансом
всё
исправить
Oh
no
you
are
in
the
way
О
нет,
ты
стоишь
на
пути
So
step
aside
for
the
drugstore
cowboy
Так
что
отойди
с
дороги
аптечного
ковбоя
Oh
no
out
of
the
way
О
нет,
прочь
с
дороги
Look
in
the
eyes
of
a
drugstore
cowboy
Посмотри
в
глаза
аптечного
ковбоя
You
can't
tear
us
down
Ты
не
сломишь
нас
We've
had
enough
С
нас
хватит
We'll
fight
our
own
way
out
Мы
сами
найдем
выход
Go
on,
go
on
this
is
a
robbery
Продолжай,
продолжай,
это
ограбление
And
we
don't
believe
a
thing
you
say
И
мы
не
верим
ни
единому
твоему
слову
Go
on,
go
on
somebody's
got
to
pay
Продолжай,
продолжай,
кто-то
должен
заплатить
So
close
the
curtain
on
Так
что
закрывай
занавес
One
last
trip
to
paradise
На
последней
поездке
в
рай
And
one
last
chance
to
paralyze
И
последний
шанс
парализовать
Oh
no
you
are
in
the
way
О
нет,
ты
стоишь
на
пути
So
step
aside
for
the
drugstore
cowboy
Так
что
отойди
с
дороги
аптечного
ковбоя
Oh
no
get
out
the
way
О
нет,
убирайся
с
дороги
Don't
fuck
around
with
the
drugstore
cowboy
Не
шути
с
аптечным
ковбоем
You
can't
fool
us
now
(pull
us
down)
Ты
не
можешь
одурачить
нас
(сломить
нас)
We've
had
enough
С
нас
хватит
We'll
find
our
own
way
out
Мы
сами
найдем
выход
(Lead
Guitars)
(Гитарное
соло)
Oh
no
you
are
in
the
way...
О
нет,
ты
стоишь
на
пути...
Oh
no
this
is
the
way...
О
нет,
это
путь...
You
cant
tear
us
down
Ты
не
сломишь
нас
We've
had
enough
С
нас
хватит
We'll
find
our
own
way
out
Мы
найдем
свой
выход
No
surrender...
Никакой
сдачи...
No
surrender...
Никакой
сдачи...
No
surrender...
Никакой
сдачи...
No
su...
NO
SURRENDER!
Никакой
сд...
НИКАКОЙ
СДАЧИ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODANICHE EVAN MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.