Я
напишу
тебе
стих
о
разбитой
любви
Ich
schreibe
dir
ein
Gedicht
über
zerbrochene
Liebe
О
длительной
боли
моей
Über
meinen
lang
anhaltenden
Schmerz
Я
сказал
тебе
это
на
визави
Ich
sagte
dir
dies
vis-à-vis
Во
время
больных
для
меня
октябрей
Während
der
für
mich
schmerzhaften
Oktobertage
И
не
смог
я
забыть,
Und
ich
konnte
nicht
vergessen,
Твой
нежный
ласковый
голос
Deine
zarte,
liebevolle
Stimme
Однажды
смогла
ты
в
сердце
заплыть
Einst
hast
du
es
geschafft,
in
mein
Herz
zu
schwimmen
За
любовь
я
с
тобою
боролся
Um
Liebe
habe
ich
mit
dir
gekämpft
Отказ
получил
я
тогда
Eine
Absage
erhielt
ich
damals
Но
не
стал
сидеть
просто
так
Aber
ich
saß
nicht
einfach
nur
da
Ведь
это
сказала
ко
мне
ты
придя
Denn
das
hast
du
zu
mir
gesagt,
als
du
kamst
О
чувствах
могу
я
сказать,
Über
Gefühle
kann
ich
sagen,
Я
последний
смельчак
Ich
bin
der
letzte
Wagemutige
Не
отчаялся
я,
и
начал
бороться
Ich
verzweifelte
nicht
und
begann
zu
kämpfen
За
любовь
свою
роковую
Für
meine
schicksalhafte
Liebe
Я
знаю,
я
знаю,
что
не
порвётся
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
er
nicht
reißen
wird
Нить
отношений
свяжу
я
Den
Faden
der
Beziehung
werde
ich
knüpfen
В
один
большой
узелок
Zu
einem
großen
Knoten
И
сделаю
тебя
счастливой
Und
ich
werde
dich
glücklich
machen
Полюбил
этой
осенью,
усвоил
урок
Verliebt
habe
ich
mich
in
diesem
Herbst,
die
Lektion
gelernt
В
жизни
моей
суетливой
In
meinem
geschäftigen
Leben
Я
знаю
кто
мне
помог
Ich
weiß,
wer
mir
geholfen
hat
Это
ты
и
я
Das
bist
du
und
ich
Я
и
я
и
ты
и
мы
Ich
und
ich
und
du
und
wir
Это
все
простые
цветы
Das
sind
alles
einfache
Blumen
Я
и
ты
среди
пустоты
Ich
und
du
inmitten
der
Leere
Любим
тебя
Ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cahier Noir
Album
Стихи
date of release
14-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.