Lyrics and translation Cahit Berkay feat. Derya Petek - O Dava Eskidendi
O
dava
eskidendi
Cihangir'de
her
pazar
Это
дело
было
раньше,
каждое
воскресенье
в
Джихангире
Asmalı
bahçe
demli
çay
sen
olmadan
gitmezdi
Чай
с
виноградной
лозой
в
саду
не
ушел
бы
без
тебя
Güneş
masum
ay
kahpe
biri
sen
biri
bendi
Солнце
- невинная
луна,
сука,
ты
- одна.
Aşka
sıfır
eski
konak
gün
sefil
gece
demdi
Старый
особняк
с
нулевой
любовью
называл
день
несчастной
ночью
O
dava
eskidendi
ter
içinde
her
pişmanlık
Это
дело
было
раньше,
все
сожаления
в
поту
Mevzu
ağır
ortam
rahat
elini
sallasana
bana
değirdi
Дело
в
тяжелой
обстановке,
расслабься,
помаши
мне
рукой,
это
того
стоило.
Kapardık
kapıları
bütün
dünyaya
Мы
закрывали
двери
всему
миру
Gömerdik
maskeleri
kadef
diplerine
Мы
закапывали
маски
на
дно.
Sil
baştan
en
başından
sesim
teninde
biterdi
С
самого
начала
мой
голос
заканчивался
у
тебя
на
коже.
Sil
baştan
en
başından
çoktan
bitti
o
dava
С
самого
начала
все
уже
кончено.
Çay
taze
hayat
yeni
şimdi
ne
yeri
ne
alemi
Чай
свежая
жизнь
новая
сейчас
ни
места,
ни
места
O
dava
eskidendi
Cihangir'de
her
pazar
Это
дело
было
раньше,
каждое
воскресенье
в
Джихангире
Asmalı
bahçe
demli
çay
Чай
с
заваркой
в
саду
с
виноградной
лозой
Sil
baştan
en
başından
çoktan
bitti
o
dava
С
самого
начала
все
уже
кончено.
O
dava
eskidendi
Cihangir'de
her
pazar
Это
дело
было
раньше,
каждое
воскресенье
в
Джихангире
Asmalı
bahçe
demli
çay
Чай
с
заваркой
в
саду
с
виноградной
лозой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ABDULLAH CAHIT BERKAY, FUNDA ERSOZ TATAR, ERMAN SEVEN
Attention! Feel free to leave feedback.