Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misunderstandings
Missverständnisse
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
and
I
tried
Ah,
ah,
ah,
und
ich
habe
es
versucht
And
I
tried,
and
I
tried,
and
I
tried
Und
ich
habe
es
versucht,
und
ich
habe
es
versucht,
und
ich
habe
es
versucht
And
I
tried,
and
I
tried,
and
I
tried
Und
ich
habe
es
versucht,
und
ich
habe
es
versucht,
und
ich
habe
es
versucht
Yeah,
look
(Ooh-I,
ah)
Ja,
schau
(Ooh-I,
ah)
When
going
through
the
motions,
you
may
come
up
and
slip
Wenn
du
dich
durch
die
Bewegungen
kämpfst,
kannst
du
stolpern
und
fallen
This
shit
is
like
a
tidal
wave
the
closer
you
get
in
Das
hier
ist
wie
eine
Flutwelle,
je
näher
du
kommst
It's
like
a
game
tug
of
a
war,
they're
pulling
people
in
Es
ist
wie
ein
Tauziehen,
sie
ziehen
Leute
hinein
The
constant
back
and
forth
can
break
the
best
of
worthy
men
Das
ständige
Hin
und
Her
kann
selbst
die
besten
Männer
brechen
I
fell
in
love
with
ignorance,
immune
to
my
senses
Ich
verliebte
mich
in
Ignoranz,
immun
gegen
meine
Sinne
Subconscious
of
myself,
my
ego's
apprehensive
Unterbewusst
meiner
selbst,
mein
Ego
ist
besorgt
But
I
was
too
ambitious,
aggressive
and
forgiving
Aber
ich
war
zu
ehrgeizig,
aggressiv
und
nachsichtig
The
power-loving
child
that
cherished
pussy
while
he's
in
it
Das
machtbesessene
Kind,
das
die
Muschi
schätzte,
während
er
darin
war
That
fueled
misunderstandings
Das
schürte
Missverständnisse
You'll
rather
see
me
wild
Du
würdest
mich
lieber
wild
sehen
Hiding
behind
a
.12
gauge
while
searching
through
the
crowd
Versteckt
hinter
einer
12-Gauge-Schrotflinte,
während
ich
die
Menge
durchsuche
Tryna
find
an
opp
that's
dressed
in
red
screaming
fuzz
Versuche
einen
Gegner
zu
finden,
der
rot
gekleidet
ist
und
"Bullen"
schreit
Raised
by
our
mothers
but
we
needed
extra
love
Von
unseren
Müttern
aufgezogen,
aber
wir
brauchten
zusätzliche
Liebe
Our
daddies
were
in
jail,
some
were
on
the
run
Unsere
Väter
waren
im
Gefängnis,
einige
waren
auf
der
Flucht
Some
had
even
died
by
a
daddy
with
a
gun
Einige
starben
sogar
durch
die
Hand
eines
Vaters
mit
einer
Waffe
So
make
the
picture
clearer
'cause
I
was
only
one
Also
mach
das
Bild
klarer,
denn
ich
war
erst
eins
When
my
daddy
left
me
and
mommy
in
the
slums
Als
mein
Vater
mich
und
Mama
in
den
Slums
zurückließ
I'm
like
Pac
to
my
generation,
one
more
time,
give
em'
five
Ich
bin
wie
Pac
für
meine
Generation,
noch
einmal,
gib
ihnen
fünf
Feed
him
lies,
kill
his
pride,
make
sure
that
this
pussy
die
Füttere
ihn
mit
Lügen,
töte
seinen
Stolz,
sorge
dafür,
dass
diese
Pussy
stirbt
I'm
Columbus,
I'm
the
city,
ima
set
this
bitch
on
fire
Ich
bin
Columbus,
ich
bin
die
Stadt,
ich
werde
diese
Schlampe
in
Brand
setzen
Ima
drown
this
mother
fucker,
praying
that
the
strong
survive
Ich
werde
diesen
Mistkerl
ertränken
und
beten,
dass
die
Starken
überleben
Ima
give
these
niggas
hope,
ima
be
the
sacrifice
Ich
werde
diesen
Niggas
Hoffnung
geben,
ich
werde
das
Opfer
sein
All
that
glitters
isn't
gold,
ima
have
to
pay
the
price
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
ich
werde
den
Preis
bezahlen
müssen
Ima
fly
with
all
the
doves,
ima
value
every
landing
Ich
werde
mit
allen
Tauben
fliegen,
ich
werde
jede
Landung
schätzen
Ima
show
my
people
love
'cause
we're
too
misunderstanding
Ich
werde
meinen
Leuten
Liebe
zeigen,
denn
wir
sind
zu
missverständlich
Don't
hop
into
these
streets
if
you
ain't
ready
for
them
consequences
Geh
nicht
auf
die
Straße,
wenn
du
nicht
bereit
bist
für
die
Konsequenzen
We
came
up
from
trapping
Wir
sind
aus
dem
Dealen
gekommen
Slanging
work
in
them
apartments
buildings
Haben
Stoff
in
den
Wohnblocks
vertickt
When
I
got
jammed
up
niggas
left
Als
ich
verhaftet
wurde,
haben
mich
die
Niggas
verlassen
I
couldn't
call
on
niggas,
now
I'm
up
they
coming
'round
Ich
konnte
mich
nicht
auf
Niggas
verlassen,
jetzt,
wo
ich
oben
bin,
kommen
sie
zurück
But
I'm
feeling
like
fuck
all
them
niggas
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
fickt
euch
alle,
Niggas
Cause
bitch
I'm
in
my
bag
now
Denn
Schlampe,
ich
bin
jetzt
in
meinem
Element
Finally
got
check,
yeah
I
got
up
off
my
ass
now
Habe
endlich
einen
Scheck,
ja,
ich
bin
jetzt
von
meinem
Arsch
hochgekommen
Used
to
struggle,
I
had
to
leave
that
in
the
background
Hatte
früher
zu
kämpfen,
ich
musste
das
hinter
mir
lassen
It's
in
the
past
now,
ah
Es
ist
jetzt
Vergangenheit,
ah
Bitch
I'm
out
them
trenches
we
been
thuggin'
forreal
Schlampe,
ich
bin
raus
aus
den
Schützengräben,
wir
haben
echt
gekämpft
Before
I
walk
up
out
my
crib
you
know
I'm
tucking
the
steel
Bevor
ich
aus
meinem
Haus
gehe,
weißt
du,
dass
ich
die
Waffe
einstecke
I
had
a
couple
niggas
round
me
when
I
ain't
trust
em'
forreal
Ich
hatte
ein
paar
Niggas
um
mich,
denen
ich
nicht
wirklich
vertraut
habe
I
had
to
throw
salt
on
them
leeches,
they
was
suckas
forreal,
ah
Ich
musste
Salz
auf
diese
Blutegel
werfen,
sie
waren
echte
Loser,
ah
That's
why
I
keep
Boogs
'round
me,
Xae
'round
me
Deshalb
habe
ich
Boogs
um
mich,
Xae
um
mich
Them
niggas
don't
play
about
me
Diese
Niggas
spielen
nicht
mit
mir
Know
a
couple
hittas
from
the
North
and
they
gon'
spray
about
me
Kenne
ein
paar
Schläger
aus
dem
Norden,
und
sie
werden
für
mich
schießen
And
it's
fuck
the
law
them
crackers
won't
get
a
day
up
out
me
Und
fickt
das
Gesetz,
diese
Weißen
werden
keinen
Tag
aus
mir
rauskriegen
Keep
my
heater
close
cause
it's
way
too
many
snakes
around
me
Halte
meine
Knarre
nah,
weil
es
zu
viele
Schlangen
um
mich
herum
gibt
I'm
like
Pac
to
my
generation,
one
more
time,
give
em'
five
Ich
bin
wie
Pac
für
meine
Generation,
noch
einmal,
gib
ihnen
fünf
Feed
him
lies,
kill
his
pride,
make
sure
that
this
pussy
die
Füttere
ihn
mit
Lügen,
töte
seinen
Stolz,
sorge
dafür,
dass
diese
Pussy
stirbt
I'm
Columbus,
I'm
the
city,
ima
set
this
bitch
on
fire
Ich
bin
Columbus,
ich
bin
die
Stadt,
ich
werde
diese
Schlampe
in
Brand
setzen
Ima
drown
this
mother
fucker,
praying
that
the
strong
survive
Ich
werde
diesen
Mistkerl
ertränken
und
beten,
dass
die
Starken
überleben
Ima
give
these
niggas
hope,
ima
be
the
sacrifice
Ich
werde
diesen
Niggas
Hoffnung
geben,
ich
werde
das
Opfer
sein
All
that
glitters
isn't
gold,
ima
have
to
pay
the
price
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold,
ich
werde
den
Preis
bezahlen
müssen
Ima
fly
with
all
the
doves,
ima
value
every
landing
Ich
werde
mit
allen
Tauben
fliegen,
ich
werde
jede
Landung
schätzen
Ima
show
my
people
love
'cause
we're
too
misunderstanding
Ich
werde
meinen
Leuten
Liebe
zeigen,
denn
wir
sind
zu
missverständlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caine Casanova
Attention! Feel free to leave feedback.