Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Diary
Ghetto Tagebuch
How
the
fuck
I'm
'posed
to
think
Wie
zum
Teufel
soll
ich
denken,
If
this
bitch
is
on
my
mind
Wenn
diese
Schlampe
in
meinem
Kopf
ist?
How
the
fuck
I
heal
from
pain
Wie
zum
Teufel
heile
ich
von
Schmerz,
When
everybody
'round
me
dying
Wenn
jeder
um
mich
herum
stirbt?
All
my
niggas
getting
shot
Alle
meine
Jungs
werden
erschossen,
I'm
on
the
phone
with
Courtney
crying
Ich
bin
am
Telefon
mit
Courtney
und
weine.
I
been
smoking
away
my
stress
and
you
can
I
see
it
in
my
eyes
Ich
habe
meinen
Stress
weggeraucht
und
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen.
They
gave
my
nigga
15
'cause
he
took
somebody's
baby
Sie
gaben
meinem
Kumpel
15,
weil
er
jemandes
Baby
genommen
hat.
I
been
thinking
if
that
was
me
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wenn
ich
das
wäre,
Who
in
the
hell
would
come
to
save
me
Wer
zum
Teufel
würde
kommen,
um
mich
zu
retten?
All
them
boxing
moves
Sam
taught
me
All
die
Boxbewegungen,
die
Sam
mir
beigebracht
hat,
When
I
fight
I'm
going
crazy
Wenn
ich
kämpfe,
werde
ich
verrückt.
Open
up
my
ghetto
diary,
start
filling
in
the
pages
Öffne
mein
Ghetto-Tagebuch,
beginne
die
Seiten
zu
füllen.
Bitch
my
mama
out
the
mud
Schlampe,
meine
Mama
kommt
aus
dem
Dreck,
She
from
Roselawn,
you
better
check
it
Sie
kommt
aus
Roselawn,
das
solltest
du
besser
checken.
Can't
be
mad
about
her
son
Kann
nicht
sauer
auf
ihren
Sohn
sein,
If
he
a
thug
you
gotta
respect
it
Wenn
er
ein
Gangster
ist,
musst
du
es
respektieren.
That's
forever
my
OG
Das
ist
für
immer
meine
OG,
She
taught
me
game
like
she
be
coaching
Sie
hat
mir
das
Spiel
beigebracht,
als
ob
sie
coachen
würde.
If
a
nigga
step
in
yo
way,
you
beat
his
ass
Wenn
ein
Typ
dir
im
Weg
steht,
verprügelst
du
ihn,
That's
what
she
told
him
Das
hat
sie
ihm
gesagt.
Ion
ever
go
to
church
but
still
I
find
somehow
to
pray
Ich
gehe
nie
in
die
Kirche,
aber
trotzdem
finde
ich
irgendwie
einen
Weg
zu
beten.
Traumatized
from
that
funeral
Traumatisiert
von
dieser
Beerdigung,
I
can't
forget
my
nigga's
face
Ich
kann
das
Gesicht
meines
Kumpels
nicht
vergessen.
That's
my
nigga
in
that
box,
I'm
begging
God
to
give
him
back
Das
ist
mein
Kumpel
in
dieser
Kiste,
ich
flehe
Gott
an,
ihn
mir
zurückzugeben.
If
not
just
point
to
that
opp
that
took
his
life
and
ima
blast
Wenn
nicht,
zeig
einfach
auf
den
Gegner,
der
ihm
das
Leben
genommen
hat,
und
ich
werde
ihn
erledigen.
And
I
can't
ever
seem
to
figure
out
Und
ich
kann
einfach
nie
herausfinden,
What
makes
my
niggas
happy
Was
meine
Jungs
glücklich
macht.
We
grew
up
in
these
streets
Wir
sind
in
diesen
Straßen
aufgewachsen,
And
none
of
us
ain't
no
have
daddy
Und
keiner
von
uns
hatte
einen
Vater.
Screaming
R.I.P
Big
Boo,
that's
like
my
pops
I
wish
I
had
him
Ich
schreie
R.I.P
Big
Boo,
das
ist
wie
mein
Vater,
ich
wünschte,
ich
hätte
ihn.
I
was
sleeping
on
that
floor
Ich
habe
auf
diesem
Boden
geschlafen,
With
Lil'
Booka,
you
couldn't
imagine
Mit
Lil'
Booka,
das
kannst
du
dir
nicht
vorstellen.
Now
we
out
here
on
our
own
Jetzt
sind
wir
hier
draußen
auf
uns
allein
gestellt,
I'm
tryna
keep
him
from
turning
savage
Ich
versuche
ihn
davon
abzuhalten,
zum
Wilden
zu
werden.
I
been
floating
off
this
doja
so
I
can
get
escape
the
madness
Ich
schwebe
auf
diesem
Doja,
damit
ich
dem
Wahnsinn
entkommen
kann.
Ain't
no
food
inside
the
crib
Es
gibt
kein
Essen
in
der
Bude,
It's
only
right
I
make
shit
happen
Es
ist
nur
richtig,
dass
ich
etwas
unternehme.
Teach
my
brother
to
be
a
man
Lehre
meinen
Bruder,
ein
Mann
zu
sein,
'Cause
I
can't
have
my
baby
lacking
Denn
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
es
meinem
Baby
an
etwas
fehlt.
How
the
fuck
I'm
'posed
to
think
Wie
zum
Teufel
soll
ich
denken,
If
this
bitch
is
on
my
mind
Wenn
diese
Schlampe
in
meinem
Kopf
ist?
How
the
fuck
I
heal
from
pain
Wie
zum
Teufel
heile
ich
von
Schmerz,
When
everybody
'round
me
dying
Wenn
jeder
um
mich
herum
stirbt?
All
my
niggas
getting
shot
Alle
meine
Jungs
werden
erschossen,
I'm
on
the
phone
with
Courtney
crying
Ich
bin
am
Telefon
mit
Courtney
und
weine.
I
been
smoking
away
my
stress
and
you
can
I
see
it
in
my
eyes
Ich
habe
meinen
Stress
weggeraucht
und
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen.
They
gave
my
nigga
15
'cause
he
took
somebody's
baby
Sie
gaben
meinem
Kumpel
15,
weil
er
jemandes
Baby
genommen
hat.
I
been
thinking
if
that
was
me
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wenn
ich
das
wäre,
Who
in
the
hell
would
come
to
save
me
Wer
zum
Teufel
würde
kommen,
um
mich
zu
retten?
All
them
boxing
moves
Sam
taught
me
All
die
Boxbewegungen,
die
Sam
mir
beigebracht
hat,
When
I
fight
I'm
going
crazy
Wenn
ich
kämpfe,
werde
ich
verrückt.
Open
up
my
ghetto
diary,
start
filling
in
the
pages
Öffne
mein
Ghetto-Tagebuch,
beginne
die
Seiten
zu
füllen.
Bitch
I'll
write
until
my
hands
bleed
Schlampe,
ich
schreibe,
bis
meine
Hände
bluten,
Show
you
where
I'm
from
Zeige
dir,
woher
ich
komme.
First
blunt
I
ever
smoked
with
Booka
Den
ersten
Joint,
den
ich
jemals
mit
Booka
geraucht
habe,
Was
some
Kush
called
Bubblegum
War
ein
Kush
namens
Bubblegum.
Breaking
in
houses
with
Lil'
Sam
Mit
Lil'
Sam
in
Häuser
einbrechen,
We
know
it's
wrong
but
it
was
fun
Wir
wissen,
dass
es
falsch
ist,
aber
es
hat
Spaß
gemacht.
Inhaling
all
this
pressure
'til
the
smoke
conceals
my
lungs
Ich
inhaliere
all
diesen
Druck,
bis
der
Rauch
meine
Lungen
verdeckt.
I
function
off
a
pill
or
two
Ich
funktioniere
mit
ein
oder
zwei
Pillen,
Prescriber's
mostly
preapproved
Meistens
vom
Arzt
vorab
genehmigt.
The
shit
you
see
in
me
nigga,
is
the
shit
I'd
rather
see
in
you
Das
Scheiß,
was
du
in
mir
siehst,
Nigga,
ist
das
Scheiß,
was
ich
lieber
in
dir
sehen
würde.
I
struggle
from
depression
Ich
kämpfe
mit
Depressionen,
It
don't
help
if
my
mama
got
it
to
Es
hilft
nicht,
wenn
meine
Mama
es
auch
hat.
Ion
wanna
cut
you
off
'cause
that's
normally
what
my
father
do
Ich
will
dich
nicht
abservieren,
denn
das
ist
normalerweise,
was
mein
Vater
tut.
My
nigga
knows
I'm
the
reason
he
got
a
set
up
for
a
zip
Mein
Kumpel
weiß,
dass
ich
der
Grund
bin,
warum
er
ein
Setup
für
einen
Zip
hat,
So
if
he
come
around
here
squeezing
Also,
wenn
er
hierher
kommt
und
drückt,
I
guess
it
is
what
it
is
Ich
schätze,
es
ist,
was
es
ist.
Tell
my
auntie
that
I
love
her
Sag
meiner
Tante,
dass
ich
sie
liebe,
And
I
won't
let
'em
take
her
child
Und
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
ihr
Kind
nehmen.
It's
gon
be
a
fucking
horror
scene
if
they
think
I'm
going
out
Es
wird
eine
verdammte
Horrorszene,
wenn
sie
denken,
ich
gehe
raus.
How
the
fuck
I'm
'posed
to
think
Wie
zum
Teufel
soll
ich
denken,
If
this
bitch
is
on
my
mind
Wenn
diese
Schlampe
in
meinem
Kopf
ist?
How
the
fuck
I
heal
from
pain
Wie
zum
Teufel
heile
ich
von
Schmerz,
When
everybody
'round
me
dying
Wenn
jeder
um
mich
herum
stirbt?
All
my
niggas
getting
shot
Alle
meine
Jungs
werden
erschossen,
I'm
on
the
phone
with
Courtney
crying
Ich
bin
am
Telefon
mit
Courtney
und
weine.
I
been
smoking
away
my
stress
and
you
can
I
see
it
in
my
eyes
Ich
habe
meinen
Stress
weggeraucht
und
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen.
They
gave
my
nigga
15
'cause
he
took
somebody's
baby
Sie
gaben
meinem
Kumpel
15,
weil
er
jemandes
Baby
genommen
hat.
I
been
thinking
if
that
was
me
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wenn
ich
das
wäre,
Who
in
the
hell
would
come
to
save
me
Wer
zum
Teufel
würde
kommen,
um
mich
zu
retten?
All
them
boxing
moves
Sam
taught
me
All
die
Boxbewegungen,
die
Sam
mir
beigebracht
hat,
When
I
fight
I'm
going
crazy
Wenn
ich
kämpfe,
werde
ich
verrückt.
Open
up
my
ghetto
diary,
start
filling
in
the
pages
Öffne
mein
Ghetto-Tagebuch,
beginne
die
Seiten
zu
füllen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Powell
Attention! Feel free to leave feedback.