Caine Casanova - Lotta Lessons Learned - translation of the lyrics into German

Lotta Lessons Learned - Caine Casanovatranslation in German




Lotta Lessons Learned
Viele Lektionen gelernt
So tired of being lied to
Ich habe es so satt, belogen zu werden
So tired of being judged for compromising what my pride do
Ich habe es so satt, dafür verurteilt zu werden, dass ich meinen Stolz kompromittiere
Ion hide in no disguise this who I am
Ich verstecke mich nicht, das bin ich
Watch who you lie to, it's only me
Pass auf, wen du anlügst, es bin nur ich
Can't tell bout yourself ion have the right to
Ich kann nichts über dich aussagen, dazu habe ich kein Recht
The golden dream
Der goldene Traum
Just venting to the mic
Ich lasse nur Dampf ab am Mikro
Sometimes I feel that's my therapist
Manchmal fühlt es sich an wie mein Therapeut
Pain could've been avoided
Schmerz hätte vermieden werden können
I'm not no advocate for marriages
Ich bin kein Befürworter von Ehen
I do enjoy a plain Jane and a car to rock the karat's in
Ich genieße eine schlichte Frau und ein Auto, in dem ich die Karat-Steine rocke
Choose your words carefully
Wähle deine Worte sorgfältig
That saves you from embarrassment, yea
Das erspart dir Peinlichkeiten, ja
Eternally I bandaged up wounds that never healed
Ewig habe ich Wunden verbunden, die nie heilten
Gave a bitch satisfaction for feeling what I feel
Gab einer Schlampe die Genugtuung, zu fühlen, was ich fühle
Gave love so many chances to show me if it's real
Gab der Liebe so viele Chancen, mir zu zeigen, ob sie echt ist
Trusted niggas in a place where I lay and pay bills
Vertraute Typen an einem Ort, an dem ich liege und Rechnungen bezahle
Cried to Ann so many times
Habe so oft bei Ann geweint
She know the sound when I'm hurt
Sie kennt den Klang, wenn ich verletzt bin
I feel I'm asleep in the Benz
Ich fühle mich, als würde ich im Benz schlafen
Thinkin bout what I'm worth
Denke darüber nach, was ich wert bin
I wish my nigga was alert and I had call off of work
Ich wünschte, mein Kumpel wäre wachsam gewesen und ich hätte die Arbeit abgesagt
Had hella respect for my homie til he sold me some dirt (Damn)
Hatte großen Respekt vor meinem Kumpel, bis er mir Dreck verkaufte (Verdammt)
People change everyday
Menschen ändern sich jeden Tag
All it takes is one rich nigga to take her outta state
Alles, was es braucht, ist ein reicher Typ, um sie aus dem Staat zu bringen
Buy her clothes she can't afford
Ihr Kleidung zu kaufen, die sie sich nicht leisten kann
Introduce her to a play
Ihr ein Spiel vorzustellen
She flew back in Tom Ford and left her man the same day (Damn)
Sie flog in Tom Ford zurück und verließ ihren Mann am selben Tag (Verdammt)
I love the staying out the way
Ich liebe es, mich aus dem Weg zu halten
Love the feel of holding money
Ich liebe das Gefühl, Geld in den Händen zu halten
Stepping on this Bathing Ape
Auf diese Bathing Ape zu treten
Love smelling like Dior and keeping finances straight
Ich liebe es, nach Dior zu riechen und meine Finanzen in Ordnung zu halten
Maybe I'm not the one to date
Vielleicht bin ich nicht der Richtige für Dates
Miss who I was, he not the same
Vermisse, wer ich war, er ist nicht derselbe
I watched you play with my intelligence
Ich habe gesehen, wie du mit meiner Intelligenz gespielt hast
Never judge a book by its cover but by the elements
Beurteile ein Buch nie nach seinem Einband, sondern nach den Elementen
There's power into trusting each other I seek evidence
Es liegt Kraft darin, einander zu vertrauen, ich suche Beweise
Built stress behind these walls
Habe Stress hinter diesen Mauern aufgebaut
And it gets hard when I try telling it
Und es wird schwer, wenn ich versuche, es zu erzählen
I'm curious bout yo life
Ich bin neugierig auf dein Leben
See yo decisions got you wrestling
Sehe, deine Entscheidungen haben dich zum Ringen gebracht
Our mind been out shape since we started taking all this medicine
Unser Verstand ist außer Form, seit wir angefangen haben, all diese Medikamente zu nehmen
Sometimes I feel ok
Manchmal fühle ich mich okay
Other times I don't feel relevant
Manchmal fühle ich mich nicht relevant
It's hard working on yourself
Es ist schwer, an sich selbst zu arbeiten
You gotta stay ahead of it (You gotta stay ahead of it)
Du musst dem immer einen Schritt voraus sein (Du musst dem immer einen Schritt voraus sein)
Working on my people skills
Arbeite an meinen sozialen Fähigkeiten
Still feel like no one loves me
Fühle mich immer noch, als würde mich niemand lieben
Depression gave me confidence
Depressionen haben mir Selbstvertrauen gegeben
Won't put no one above me
Ich werde niemanden über mich stellen
Trying to put on front for some of these people kinda bugs me
Zu versuchen, vor einigen dieser Leute eine Show abzuziehen, nervt mich irgendwie
I feel it when you tell me how you feel but could you trust me
Ich fühle es, wenn du mir sagst, wie du dich fühlst, aber könntest du mir vertrauen
I've carried some of yo secrets
Ich habe einige deiner Geheimnisse getragen
I cried while you was sleeping
Ich habe geweint, während du geschlafen hast
Smoke a zip to the face
Rauche einen Zip direkt ins Gesicht
I feel like every woman's cheating
Ich habe das Gefühl, dass jede Frau betrügt
I feel like time is always wasted
Ich habe das Gefühl, dass Zeit immer verschwendet wird
Some of them stories keep repeating
Einige dieser Geschichten wiederholen sich ständig
The road gets tougher everyday
Der Weg wird jeden Tag härter
I'll give you half or we ain't eating
Ich gebe dir die Hälfte oder wir essen nicht
Could you be real
Könntest du echt sein
Inside of fake shit
Inmitten von falschem Scheiß
I been the only one to really show you where my faith gets
Ich war der Einzige, der dir wirklich gezeigt hat, wo mein Glaube liegt
We settle for love
Wir geben uns mit Liebe zufrieden
We scared to be alone, let's face it
Wir haben Angst, allein zu sein, seien wir ehrlich
Even when I'm wrong
Auch wenn ich falsch liege
I know this liquor helps me chase it
Ich weiß, dieser Schnaps hilft mir, es zu verarbeiten
Most often I need a hug
Meistens brauche ich eine Umarmung
But I don't wanna be touched
Aber ich will nicht berührt werden
So I gotta talk to drugs
Also muss ich mit Drogen reden
It's like my only lil crutch
Es ist wie meine einzige kleine Krücke
I gotta habit just to thug it out
Ich habe die Angewohnheit, es einfach durchzustehen
No matter how rough
Egal wie hart es ist
Struggle everyday and fight thru it
Kämpfe jeden Tag und beiße mich durch
No matter how tough
Egal wie schwer es ist
Tryna live amongst the standards
Versuche, nach den Standards zu leben
Billionaire on campus
Milliardär auf dem Campus
Listening to Gotti album
Höre Gottis Album
He got cribs in the Hamptons
Er hat Villen in den Hamptons
Shawty name Cinnamon
Shawty heißt Cinnamon
Her ass filled with insulin
Ihr Arsch ist mit Insulin gefüllt
Need some type discipline
Brauche eine Art Disziplin
In this world we've been living in
In dieser Welt, in der wir leben
Sell out shows in Wimbledon
Verkaufe Shows in Wimbledon aus
Smoked away my innocence
Habe meine Unschuld weggeraucht
That mindset is old
Diese Denkweise ist alt
It's time focus onto bigger shit
Es ist Zeit, sich auf größere Dinge zu konzentrieren
And that don't work for me
Und das funktioniert nicht für mich
I get a bag they say I'm posed to give it back
Ich bekomme eine Tasche, sie sagen, ich soll sie zurückgeben
But you ain't work for it
Aber du hast nicht dafür gearbeitet
I go through it for real
Ich mache das wirklich durch
Don't my business on the gram
Gebe meine Angelegenheiten nicht auf Instagram preis
Cause I'm determined to heal
Weil ich entschlossen bin, zu heilen
Don't bring these niggas to my crib
Bringe diese Typen nicht in meine Wohnung
Cause they determined to kill
Weil sie entschlossen sind zu töten
Don't take these bitches on the road
Nehme diese Schlampen nicht mit auf Reisen
All they want is thrill
Alles, was sie wollen, ist Nervenkitzel
Don't take these hoes out shopping
Gehe mit diesen Schlampen nicht einkaufen
They want Louis Vuitton
Sie wollen Louis Vuitton
They want Prada, rockin' Jordan's at the crib with LeBron
Sie wollen Prada, rocken Jordans zu Hause mit LeBron
Her mama been sellin' pussy every since she was young
Ihre Mutter hat Pussy verkauft, seit sie jung war
She got a box of condoms for her birthday and a thong (Uh)
Sie hat eine Schachtel Kondome zum Geburtstag bekommen und einen Tanga (Uh)
Rolling grams out the zip
Rolle Gramm aus dem Zip
Stay playa you gonna be able to achieve whatever
Bleib ein Player, du wirst alles erreichen können
Stay playa you gonna be able to stunt on whoever
Bleib ein Player, du wirst in der Lage sein, jeden zu übertrumpfen
Do it major you gon' be worth way more than a Tesla
Mach es groß, du wirst viel mehr wert sein als ein Tesla
Ion give a fuck about if niggas fuckin' you better
Es ist mir scheißegal, ob Typen dich besser ficken
I ain't worried bout no clout
Ich mache mir keine Sorgen um Einfluss
I'm out stacking my cheddar
Ich bin draußen und staple mein Geld
Dolce and Gabbana the cologne and OV for the sweater
Dolce und Gabbana ist das Parfüm und OV für den Pullover
I love the losses cause for me it's so much easy to get up
Ich liebe die Verluste, denn für mich ist es so viel einfacher, wieder aufzustehen
It's way too easy to get up now
Es ist jetzt viel zu einfach, wieder aufzustehen





Writer(s): Amir Powell, Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.