Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
go,
bitch
you
better
(Bitch
you
better
go)
Los,
los,
Schlampe,
du
solltest
besser
(Schlampe,
du
solltest
besser
gehen)
Betting
on
them
hoes
gon'
get
you
set
up
Auf
diese
Schlampen
zu
wetten,
bringt
dich
in
Teufels
Küche
Scared
for
all
yo
bros
when
y'all
together
(Huh)
Hab
Angst
um
all
deine
Kumpels,
wenn
ihr
zusammen
seid
(Huh)
Bitch
you
fucking
corny
niggas,
y'all
be
butt
buddies
forever
(Haha)
Scheiß
auf
euch,
ihr
miesen
Typen,
ihr
werdet
für
immer
Arschkumpel
sein
(Haha)
Phone
tap,
dial
tone
it
ain't
no
ringer
Telefon
abgehört,
Freizeichen,
es
klingelt
nicht
Exotic
pack,
when
I
walk
through
that
shit
linger
Exotisches
Päckchen,
wenn
ich
durchlaufe,
bleibt
der
Duft
hängen
Spot
yo
ass,
get
to
breaking
off
yo
fingers
Erkenne
dich,
breche
dir
die
Finger
Pressure
point
(Click
bow!)
Druckpunkt
(Klick,
Bumm!)
Hate
to
be
ya
Ich
möchte
nicht
du
sein
Be
careful
where
I'm
from
if
you
a
stranger
Sei
vorsichtig,
wo
ich
herkomme,
wenn
du
ein
Fremder
bist
Catch
you
posing
with
that
gun,
they'll
test
ya
gangster
Wenn
sie
dich
mit
dieser
Waffe
posieren
sehen,
werden
sie
deine
Gangster-Attitüde
testen
He
tense
up
when
he
feel
his
ass
in
danger
Er
spannt
sich
an,
wenn
er
seine
Gefahr
spürt
Violate
him,
stand
behind
everything
you
saying
Verletze
ihn,
steh
zu
allem,
was
du
sagst
I
been
this
way,
took
a
min
just
to
get
it
out
me
Ich
war
schon
immer
so,
es
dauerte
eine
Weile,
bis
es
aus
mir
herauskam
Institutionalized,
got
my
paperwork
in
that
lobby
Institutionalisiert,
habe
meine
Papiere
in
der
Lobby
Got
three
homies
in
that
pen
for
just
one
body
(They
caught
a
body)
Habe
drei
Kumpels
im
Knast
für
nur
eine
Leiche
(Sie
haben
eine
Leiche)
Bet
my
odds
on
this
rap
shit
'cause
I
know
I
got
it
Ich
setze
auf
diesen
Rap-Scheiß,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
drauf
habe
Ain't
no
killer,
I
can't
speak
for
those
around
me
(Shhhh)
Bin
kein
Killer,
ich
kann
nicht
für
die
um
mich
herum
sprechen
(Schhhh)
True
Gorilla,
several
scars
and
I
say
it
proudly
Wahrer
Gorilla,
mehrere
Narben,
und
ich
sage
es
stolz
Consumerism,
who's
charisma
places
boundaries
Konsumismus,
wessen
Charisma
setzt
Grenzen
Laguna
Village,
heavy
metal,
look
like
a
foundry
(Boom,
boom,
boom)
Laguna
Village,
Schwermetall,
sieht
aus
wie
eine
Gießerei
(Bumm,
bumm,
bumm)
A
Buddha
image,
don't
take
much
too
get
me
rowdy
Ein
Buddha-Bild,
es
braucht
nicht
viel,
um
mich
aufzubringen
Kuna
women,
get
my
clothes
somewhere
in
Gaudi
Kuna-Frauen,
meine
Kleidung
irgendwo
in
Gaudi
Susan
Hiller,
when
I
write
it
sounds
profoundly
Susan
Hiller,
wenn
ich
schreibe,
klingt
es
tiefgründig
Somebody's
snitching,
how
he
make
it
out
that
county
Jemand
verpfeift,
wie
kommt
er
aus
diesem
County
raus
Go,
go,
bitch
you
better
(Bitch
you
better
go)
Los,
los,
Schlampe,
du
solltest
besser
(Schlampe,
du
solltest
besser
gehen)
Betting
on
them
hoes
gon'
get
you
set
up
(Stupid!)
Auf
diese
Schlampen
zu
wetten,
bringt
dich
in
Teufels
Küche
(Dummkopf!)
Scared
for
all
yo
bros
when
y'all
together
(Huh)
Hab
Angst
um
all
deine
Kumpels,
wenn
ihr
zusammen
seid
(Huh)
Bitch
you
fucking
corny
niggas,
y'all
be
butt
buddies
forever
Scheiß
auf
euch,
ihr
miesen
Typen,
ihr
werdet
für
immer
Arschkumpel
sein
Phone
tap,
dial
tone
it
ain't
no
ringer
Telefon
abgehört,
Freizeichen,
es
klingelt
nicht
Exotic
pack
Exotisches
Päckchen
When
I
walk
through
that
shit
linger
(Walk
through
that
shit
linger)
Wenn
ich
durchlaufe,
bleibt
der
Duft
hängen
(Wenn
ich
durchlaufe,
bleibt
der
Duft
hängen)
Spot
yo
ass,
get
to
breaking
off
yo
fingers
(Breaking
off
yo
fingers)
Erkenne
dich,
breche
dir
die
Finger
(Breche
dir
die
Finger)
Pressure
point
(Click
bow!)
Druckpunkt
(Klick,
Bumm!)
Hate
to
be
ya
Ich
möchte
nicht
du
sein
I'll
blast
on
these
mother
fuckers
Ich
werde
diese
Mistkerle
abknallen
I
slipped,
but
they
couldn't
keep
upward
Ich
bin
ausgerutscht,
aber
sie
konnten
nicht
mithalten
We
crashed
but
we're
well
recovered
Wir
sind
abgestürzt,
aber
wir
haben
uns
gut
erholt
It's
risks
and
the
odds
a
hundred
to
six
Es
gibt
Risiken
und
die
Chancen
stehen
hundert
zu
sechs
In
a
world
discolored
In
einer
verfärbten
Welt
Think
quick
'fore
be
outnumbered
Denk
schnell,
bevor
du
in
der
Unterzahl
bist
My
reign,
when
it
poured
thundered
Meine
Herrschaft,
als
es
goss,
donnerte
es
We
kings,
we
can't
be
unstructured
Wir
sind
Könige,
wir
können
nicht
unstrukturiert
sein
You'll
sink,
every
fail's
a
fuck
up
Du
wirst
untergehen,
jeder
Fehler
ist
ein
Scheiß
We
drink
as
we
getting
drunker
Wir
trinken,
während
wir
betrunkener
werden
Lip
sync,
til'
your
mouth
is
puckered
Lippensynchron,
bis
dein
Mund
sich
kräuselt
Precinct,
every
pig
is
supper
Polizeirevier,
jedes
Schwein
ist
Abendessen
Just
think
bout
all
I
suffered
Denk
nur
an
all
das,
was
ich
gelitten
habe
My
balls
how
I
grip
and
cuff
'em
Meine
Eier,
wie
ich
sie
greife
und
festhalte
Let
off,
cum
can
get
cluttered
Lass
los,
Sperma
kann
verklumpen
Fuck
'em
all,
til'
they
fuck
each
other
Fickt
euch
alle,
bis
ihr
euch
gegenseitig
fickt
Damn
how
did
this
happen?
Verdammt,
wie
ist
das
passiert?
It
was
you,
bringing
that
strap
in
Du
warst
es,
der
die
Waffe
reingebracht
hat
It
was
me,
going
too
fast
for
'em
Ich
war
es,
der
zu
schnell
für
sie
war
Too
quick,
slick
as
an
assassin
Zu
schnell,
geschickt
wie
ein
Attentäter
You
quit,
then
we're
taking
action
Du
gibst
auf,
dann
ergreifen
wir
Maßnahmen
Too
thick,
we
can
stuff
two
caskets
Zu
fett,
wir
können
zwei
Särge
füllen
Two
clicks
from
the
automatic,
the
causality
is
massive
(Haha)
Zwei
Klicks
von
der
Automatik,
die
Kausalität
ist
massiv
(Haha)
On
the
gram
with
all
them
glicks
but
you
ain't
solid
Auf
Instagram
mit
all
den
Waffen,
aber
du
bist
nicht
solide
Talking
shit
up
on
that
net
and
then
you
get
spotted
Redest
Scheiße
im
Netz
und
wirst
dann
entdeckt
Got
an
extender
on
that
pole,
look
like
hydraulics
Habe
einen
Extender
an
der
Stange,
sieht
aus
wie
Hydraulik
Quick
to
break
a
lil'
nigga
nose
like
I'm
Muhammad
(Haha)
Breche
schnell
die
Nase
eines
kleinen
Mistkerls,
als
wäre
ich
Muhammad
(Haha)
Go,
go,
bitch
you
better
(Bitch
you
better
go)
Los,
los,
Schlampe,
du
solltest
besser
(Schlampe,
du
solltest
besser
gehen)
Betting
on
them
hoes
gon'
get
you
set
up
(Don't
bet
them
hoes)
Auf
diese
Schlampen
zu
wetten,
bringt
dich
in
Teufels
Küche
(Wette
nicht
auf
diese
Schlampen)
Scared
for
all
yo
bros
when
y'all
together
(Pussy)
Hab
Angst
um
all
deine
Kumpels,
wenn
ihr
zusammen
seid
(Pussy)
Bitch
you
fucking
corny
niggas,
y'all
be
butt
buddies
forever
Scheiß
auf
euch,
ihr
miesen
Typen,
ihr
werdet
für
immer
Arschkumpel
sein
Phone
tap,
dial
tone
it
ain't
no
ringer
Telefon
abgehört,
Freizeichen,
es
klingelt
nicht
Exotic
pack
Exotisches
Päckchen
When
I
walk
through
that
shit
linger
Wenn
ich
durchlaufe,
bleibt
der
Duft
hängen
Spot
yo
ass
get
to
breaking
off
yo
fingers
Erkenne
dich,
breche
dir
die
Finger
Pressure
point
(Click
bow!)
Druckpunkt
(Klick,
Bumm!)
Hate
to
be
ya
Ich
möchte
nicht
du
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Powell
Attention! Feel free to leave feedback.