Caine Casanova - Pressure Point - translation of the lyrics into German

Pressure Point - Caine Casanovatranslation in German




Pressure Point
Druckpunkt
Go, go, bitch you better (Bitch you better go)
Los, los, Schlampe, du solltest besser (Schlampe, du solltest besser gehen)
Betting on them hoes gon' get you set up
Auf diese Schlampen zu wetten, bringt dich in Teufels Küche
Scared for all yo bros when y'all together (Huh)
Hab Angst um all deine Kumpels, wenn ihr zusammen seid (Huh)
Bitch you fucking corny niggas, y'all be butt buddies forever (Haha)
Scheiß auf euch, ihr miesen Typen, ihr werdet für immer Arschkumpel sein (Haha)
Phone tap, dial tone it ain't no ringer
Telefon abgehört, Freizeichen, es klingelt nicht
Exotic pack, when I walk through that shit linger
Exotisches Päckchen, wenn ich durchlaufe, bleibt der Duft hängen
Spot yo ass, get to breaking off yo fingers
Erkenne dich, breche dir die Finger
Pressure point (Click bow!)
Druckpunkt (Klick, Bumm!)
Hate to be ya
Ich möchte nicht du sein
Be careful where I'm from if you a stranger
Sei vorsichtig, wo ich herkomme, wenn du ein Fremder bist
Catch you posing with that gun, they'll test ya gangster
Wenn sie dich mit dieser Waffe posieren sehen, werden sie deine Gangster-Attitüde testen
He tense up when he feel his ass in danger
Er spannt sich an, wenn er seine Gefahr spürt
Violate him, stand behind everything you saying
Verletze ihn, steh zu allem, was du sagst
I been this way, took a min just to get it out me
Ich war schon immer so, es dauerte eine Weile, bis es aus mir herauskam
Institutionalized, got my paperwork in that lobby
Institutionalisiert, habe meine Papiere in der Lobby
Got three homies in that pen for just one body (They caught a body)
Habe drei Kumpels im Knast für nur eine Leiche (Sie haben eine Leiche)
Bet my odds on this rap shit 'cause I know I got it
Ich setze auf diesen Rap-Scheiß, weil ich weiß, dass ich es drauf habe
Ain't no killer, I can't speak for those around me (Shhhh)
Bin kein Killer, ich kann nicht für die um mich herum sprechen (Schhhh)
True Gorilla, several scars and I say it proudly
Wahrer Gorilla, mehrere Narben, und ich sage es stolz
Consumerism, who's charisma places boundaries
Konsumismus, wessen Charisma setzt Grenzen
Laguna Village, heavy metal, look like a foundry (Boom, boom, boom)
Laguna Village, Schwermetall, sieht aus wie eine Gießerei (Bumm, bumm, bumm)
A Buddha image, don't take much too get me rowdy
Ein Buddha-Bild, es braucht nicht viel, um mich aufzubringen
Kuna women, get my clothes somewhere in Gaudi
Kuna-Frauen, meine Kleidung irgendwo in Gaudi
Susan Hiller, when I write it sounds profoundly
Susan Hiller, wenn ich schreibe, klingt es tiefgründig
Somebody's snitching, how he make it out that county
Jemand verpfeift, wie kommt er aus diesem County raus
Go, go, bitch you better (Bitch you better go)
Los, los, Schlampe, du solltest besser (Schlampe, du solltest besser gehen)
Betting on them hoes gon' get you set up (Stupid!)
Auf diese Schlampen zu wetten, bringt dich in Teufels Küche (Dummkopf!)
Scared for all yo bros when y'all together (Huh)
Hab Angst um all deine Kumpels, wenn ihr zusammen seid (Huh)
Bitch you fucking corny niggas, y'all be butt buddies forever
Scheiß auf euch, ihr miesen Typen, ihr werdet für immer Arschkumpel sein
Phone tap, dial tone it ain't no ringer
Telefon abgehört, Freizeichen, es klingelt nicht
Exotic pack
Exotisches Päckchen
When I walk through that shit linger (Walk through that shit linger)
Wenn ich durchlaufe, bleibt der Duft hängen (Wenn ich durchlaufe, bleibt der Duft hängen)
Spot yo ass, get to breaking off yo fingers (Breaking off yo fingers)
Erkenne dich, breche dir die Finger (Breche dir die Finger)
Pressure point (Click bow!)
Druckpunkt (Klick, Bumm!)
Hate to be ya
Ich möchte nicht du sein
I'll blast on these mother fuckers
Ich werde diese Mistkerle abknallen
I slipped, but they couldn't keep upward
Ich bin ausgerutscht, aber sie konnten nicht mithalten
We crashed but we're well recovered
Wir sind abgestürzt, aber wir haben uns gut erholt
It's risks and the odds a hundred to six
Es gibt Risiken und die Chancen stehen hundert zu sechs
In a world discolored
In einer verfärbten Welt
Think quick 'fore be outnumbered
Denk schnell, bevor du in der Unterzahl bist
My reign, when it poured thundered
Meine Herrschaft, als es goss, donnerte es
We kings, we can't be unstructured
Wir sind Könige, wir können nicht unstrukturiert sein
You'll sink, every fail's a fuck up
Du wirst untergehen, jeder Fehler ist ein Scheiß
We drink as we getting drunker
Wir trinken, während wir betrunkener werden
Lip sync, til' your mouth is puckered
Lippensynchron, bis dein Mund sich kräuselt
Precinct, every pig is supper
Polizeirevier, jedes Schwein ist Abendessen
Just think bout all I suffered
Denk nur an all das, was ich gelitten habe
My balls how I grip and cuff 'em
Meine Eier, wie ich sie greife und festhalte
Let off, cum can get cluttered
Lass los, Sperma kann verklumpen
Fuck 'em all, til' they fuck each other
Fickt euch alle, bis ihr euch gegenseitig fickt
Damn how did this happen?
Verdammt, wie ist das passiert?
It was you, bringing that strap in
Du warst es, der die Waffe reingebracht hat
It was me, going too fast for 'em
Ich war es, der zu schnell für sie war
Too quick, slick as an assassin
Zu schnell, geschickt wie ein Attentäter
You quit, then we're taking action
Du gibst auf, dann ergreifen wir Maßnahmen
Too thick, we can stuff two caskets
Zu fett, wir können zwei Särge füllen
Two clicks from the automatic, the causality is massive (Haha)
Zwei Klicks von der Automatik, die Kausalität ist massiv (Haha)
On the gram with all them glicks but you ain't solid
Auf Instagram mit all den Waffen, aber du bist nicht solide
Talking shit up on that net and then you get spotted
Redest Scheiße im Netz und wirst dann entdeckt
Got an extender on that pole, look like hydraulics
Habe einen Extender an der Stange, sieht aus wie Hydraulik
Quick to break a lil' nigga nose like I'm Muhammad (Haha)
Breche schnell die Nase eines kleinen Mistkerls, als wäre ich Muhammad (Haha)
Go, go, bitch you better (Bitch you better go)
Los, los, Schlampe, du solltest besser (Schlampe, du solltest besser gehen)
Betting on them hoes gon' get you set up (Don't bet them hoes)
Auf diese Schlampen zu wetten, bringt dich in Teufels Küche (Wette nicht auf diese Schlampen)
Scared for all yo bros when y'all together (Pussy)
Hab Angst um all deine Kumpels, wenn ihr zusammen seid (Pussy)
Bitch you fucking corny niggas, y'all be butt buddies forever
Scheiß auf euch, ihr miesen Typen, ihr werdet für immer Arschkumpel sein
Phone tap, dial tone it ain't no ringer
Telefon abgehört, Freizeichen, es klingelt nicht
Exotic pack
Exotisches Päckchen
When I walk through that shit linger
Wenn ich durchlaufe, bleibt der Duft hängen
Spot yo ass get to breaking off yo fingers
Erkenne dich, breche dir die Finger
Pressure point (Click bow!)
Druckpunkt (Klick, Bumm!)
Hate to be ya
Ich möchte nicht du sein





Writer(s): Amir Powell


Attention! Feel free to leave feedback.