Caine Casanova - Roman Holiday (feat. Kvng Staxx) - translation of the lyrics into German




Roman Holiday (feat. Kvng Staxx)
Römischer Urlaub (feat. Kvng Staxx)
Flexing pieces, house for leases
Flexe mit Schmuck, Häuser zur Miete
Stolen visas, Anna Lisa take it easy
Gestohlene Visa, Anna Lisa, mach mal langsam
Social evil, total leakage
Soziales Übel, totale Leckage
Grownup people, global leaders
Erwachsene Leute, globale Führer
Low achievers, Ebola fever
Leistungsschwache, Ebola-Fieber
Broken needles, model cleavage
Zerbrochene Nadeln, Model-Dekolleté
Far from decent, fuck a reason
Weit entfernt von anständig, scheiß auf einen Grund
Known and needed, too conceited
Bekannt und gebraucht, zu eingebildet
Youth believing, misconceiving, troop retreating
Jugend, die glaubt, fehlinterpretiert, Truppen, die sich zurückziehen
Mom I got the pastor warning
Mama, ich habe die Warnung des Pastors
I'm the one, the son, the one who rose in morning
Ich bin der Eine, der Sohn, derjenige, der am Morgen auferstanden ist
Argue with me, all is history, are you with me?
Diskutiere mit mir, alles ist Geschichte, bist du bei mir?
Answer quick the fire's swarming
Antworte schnell, das Feuer schwärmt
Remain alive, it's genocide
Bleib am Leben, es ist Völkermord
Bear your burns, know your turn it's hell outside
Ertrage deine Verbrennungen, kenne deine Runde, es ist die Hölle draußen
Give me freedom til it's fair, if I die there
Gib mir Freiheit, bis es gerecht ist, wenn ich dort sterbe
I don't really wanna break the silence
Ich will die Stille nicht wirklich brechen
I don't really wanna feel compliant
Ich will mich nicht wirklich gefügig fühlen
I don't really wanna start another riot if it's niggas dying
Ich will nicht wirklich einen weiteren Aufstand beginnen, wenn Nigger sterben
Look skinny but I'm built a giant
Sehe dünn aus, aber ich bin ein Riese
Act busy every time I get the energy that gets me smiling, look
Tu beschäftigt, jedes Mal, wenn ich die Energie bekomme, die mich zum Lächeln bringt, schau
Frankly I could I push my way through doors with ease
Ehrlich gesagt könnte ich mich mit Leichtigkeit durch Türen drängen
I could drop my debut on a bitch
Ich könnte mein Debüt auf eine Schlampe fallen lassen
Understand me, boy I own this shit
Versteh mich, Junge, ich besitze diesen Scheiß
Tranquilizers, public merchandising
Beruhigungsmittel, öffentliche Vermarktung
Common sedatives my brain is stabilizing
Übliche Beruhigungsmittel, mein Gehirn stabilisiert sich
No demoralizing what I'm symbolizing
Ich demoralisiere nicht, was ich symbolisiere
I need opioids if there's no other toxins
Ich brauche Opioide, wenn es keine anderen Giftstoffe gibt
Fuck anesthetics and a public list
Scheiß auf Anästhetika und eine öffentliche Liste
That can duplicate into a publicist
Die sich in einen Publizisten verdoppeln kann
I'm on other some shit I got some supplements
Ich bin auf anderem Zeug, ich habe ein paar Ergänzungen
It only takes a pinch to make your cousins kiss
Es braucht nur eine Prise, damit sich deine Cousins küssen
I'm going overboard like Michael Jackson's kid
Ich gehe über Bord wie Michael Jacksons Kind
He foaming at the mouth and scaring cats again
Er schäumt wieder vor dem Mund und erschreckt Katzen
There's a manic and no one's captured him
Es gibt einen Verrückten und niemand hat ihn gefangen
Because see the way he act is so extravagant
Weil die Art, wie er sich verhält, so extravagant ist
I'm feeling dizziness it's somewhat moderate
Ich fühle Schwindel, es ist etwas moderat
I got a Spanish bitch that's named all kind of shit
Ich habe eine spanische Schlampe, die alle möglichen Namen hat
Too many tolerant
Zu viele Tolerante
I built a following and now the opposition is an operant
Ich habe eine Anhängerschaft aufgebaut und jetzt ist die Opposition ein Operant
Woah, y 'all gon make me vaca from my home
Woah, ihr werdet mich dazu bringen, von zu Hause zu verschwinden
Y' all feeling vacant from my zone
Ihr fühlt euch leer von meiner Zone
Nah nigga don't trip, nah nigga don't slip, nah nigga
Nein, Nigger, stolpere nicht, nein, Nigger, rutsche nicht aus, nein, Nigger
Straight out them trenches, I grew up too fast
Direkt aus den Schützengräben, ich bin zu schnell erwachsen geworden
Selling narcotics and toting them straps
Habe Narkotika verkauft und die Waffen getragen
Riding in hotties, police on my ass
Bin in Hotties gefahren, Polizei im Nacken
My foot on the floor, 200 on the dash
Mein Fuß auf dem Boden, 200 auf dem Tacho
Hop in Vette' I'm racing to a check, came up from shit and now it's time to flex
Steig in die Vette, ich rase zu einem Scheck, bin aus Scheiße aufgestiegen und jetzt ist es Zeit zu flexen
I'm tryna put them diamonds on my neck
Ich versuche, mir die Diamanten um den Hals zu legen
No these ain't flooky, bitch it's VVS
Nein, das sind keine Fälschungen, Schlampe, es ist VVS
I'm a real nigga but ain't gotta say it
Ich bin ein echter Nigger, muss es aber nicht sagen
My niggas can vouch, when we came up from that basement
Meine Niggas können bezeugen, als wir aus diesem Keller kamen
We ain't have shit but a mic and dream
Wir hatten nichts als ein Mikrofon und einen Traum
But knew that this rap shit was how we gon' make it
Aber wussten, dass dieser Rap-Scheiß der Weg ist, wie wir es schaffen werden
Shit start moving slow, niggas ran out of patience
Scheiße fängt an, sich langsam zu bewegen, Niggas haben keine Geduld mehr
Some niggas still here and I love em' to death
Einige Niggas sind immer noch hier und ich liebe sie bis zum Tod
My niggas know that ima ride to end and my loyalty you ain't ever gotta question
Meine Niggas wissen, dass ich bis zum Ende reiten werde und meine Loyalität musst du nie in Frage stellen
I'm tryna run it up, run it up, run it up
Ich versuche es hochzujagen, hochzujagen, hochzujagen
I'm tryna stack me a 100 mill'
Ich versuche, mir 100 Millionen zu stapeln
I was down bad and them niggas ain't give a fuck
Ich war am Boden und die Niggas haben sich einen Scheiß darum gekümmert
I was struggling just to get a meal
Ich habe gekämpft, nur um eine Mahlzeit zu bekommen
Me, Xae and Boogie, and my nigga Booka we OVX nigga so fuck a deal
Ich, Xae und Boogie, und mein Nigger Booka, wir sind OVX, Nigger, also scheiß auf einen Deal
We came from that bottom from not having nothing
Wir kamen von ganz unten, von nichts zu haben
You boys gotta get on your shit for real
Ihr Jungs müsst euch wirklich auf eure Scheiße konzentrieren
I was in the hood plotting on a lick
Ich war in der Hood und plante einen Coup
I made a couple opps, I had to cop a stick
Ich habe ein paar Gegner gemacht, ich musste eine Waffe besorgen
Ain't beefing over nothing, especially a bitch
Streite mich nicht um nichts, besonders nicht um eine Schlampe
But niggas act like hoes and King ain't ducking shit
Aber Niggas benehmen sich wie Huren und King duckt sich vor nichts
I been on the road tryna stack these chips, and my hundreds blue
Ich war unterwegs und habe versucht, diese Chips zu stapeln, und meine Hunderter sind blau
You know I'm banging Crip
Du weißt, ich bin ein Crip
I was on my own ain't never give me shit
Ich war auf mich allein gestellt, hat mir nie etwas gegeben
But now I'm on my thrown, they got nowhere to sit
Aber jetzt bin ich auf meinem Thron, sie haben keinen Platz zum Sitzen





Writer(s): Caine Casanova


Attention! Feel free to leave feedback.