Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Holiday (feat. Kvng Staxx)
Римские Каникулы (при уч. Kvng Staxx)
Flexing
pieces,
house
for
leases
Выставляю
напоказ
цацки,
дома
сдаю
в
аренду,
Stolen
visas,
Anna
Lisa
take
it
easy
Украденные
визы,
Мона
Лиза,
расслабься,
детка.
Social
evil,
total
leakage
Социальное
зло,
тотальная
утечка,
Grownup
people,
global
leaders
Взрослые
люди,
мировые
лидеры.
Low
achievers,
Ebola
fever
Неудачники,
лихорадка
Эбола,
Broken
needles,
model
cleavage
Сломанные
иглы,
декольте
модели.
Far
from
decent,
fuck
a
reason
Далеко
от
приличия,
плевать
на
причины,
Known
and
needed,
too
conceited
Известный
и
нужный,
слишком
самодовольный.
Youth
believing,
misconceiving,
troop
retreating
Молодежь
верит,
заблуждается,
войска
отступают.
Mom
I
got
the
pastor
warning
Мам,
пастор
меня
предупреждал,
I'm
the
one,
the
son,
the
one
who
rose
in
morning
Я
тот
самый,
сын,
тот,
кто
воскрес
утром.
Argue
with
me,
all
is
history,
are
you
with
me?
Спорь
со
мной,
всё
— история,
ты
со
мной,
красочка?
Answer
quick
the
fire's
swarming
Отвечай
быстро,
огонь
разгорается.
Remain
alive,
it's
genocide
Останься
в
живых,
это
геноцид,
Bear
your
burns,
know
your
turn
it's
hell
outside
Терпи
ожоги,
знай
свою
очередь,
там,
снаружи,
ад.
Give
me
freedom
til
it's
fair,
if
I
die
there
Дай
мне
свободу,
пока
всё
честно,
если
я
умру
там,
I
don't
really
wanna
break
the
silence
Я
не
хочу
нарушать
тишину,
правда.
I
don't
really
wanna
feel
compliant
Я
не
хочу
чувствовать
себя
послушным,
I
don't
really
wanna
start
another
riot
if
it's
niggas
dying
Я
не
хочу
начинать
ещё
один
бунт,
если
там
гибнут
мои
братья.
Look
skinny
but
I'm
built
a
giant
Выгляжу
тощим,
но
внутри
я
гигант,
Act
busy
every
time
I
get
the
energy
that
gets
me
smiling,
look
Занят
делами
каждый
раз,
когда
чувствую
энергию,
которая
заставляет
меня
улыбаться,
смотри.
Frankly
I
could
I
push
my
way
through
doors
with
ease
Честно
говоря,
я
мог
бы
с
легкостью
проложить
себе
путь
сквозь
двери,
I
could
drop
my
debut
on
a
bitch
Я
мог
бы
выпустить
свой
дебют
на
сучку,
Understand
me,
boy
I
own
this
shit
Пойми
меня,
парень,
я
владею
этим
дерьмом.
Tranquilizers,
public
merchandising
Транквилизаторы,
публичный
мерчандайзинг,
Common
sedatives
my
brain
is
stabilizing
Обычные
седативные
средства,
мой
мозг
стабилизируется.
No
demoralizing
what
I'm
symbolizing
Никакой
деморализации
того,
что
я
символизирую,
I
need
opioids
if
there's
no
other
toxins
Мне
нужны
опиоиды,
если
нет
других
токсинов.
Fuck
anesthetics
and
a
public
list
К
черту
анестетики
и
публичный
список,
That
can
duplicate
into
a
publicist
Который
может
превратиться
в
публициста.
I'm
on
other
some
shit
I
got
some
supplements
Я
под
чем-то
другим,
у
меня
есть
добавки,
It
only
takes
a
pinch
to
make
your
cousins
kiss
Нужна
всего
щепотка,
чтобы
заставить
твоих
кузенов
целоваться.
I'm
going
overboard
like
Michael
Jackson's
kid
Я
схожу
с
ума,
как
ребенок
Майкла
Джексона,
He
foaming
at
the
mouth
and
scaring
cats
again
Он
снова
брызжет
слюной
и
пугает
кошек.
There's
a
manic
and
no
one's
captured
him
Он
маньяк,
и
никто
его
не
поймал,
Because
see
the
way
he
act
is
so
extravagant
Потому
что
то,
как
он
себя
ведет,
так
экстравагантно.
I'm
feeling
dizziness
it's
somewhat
moderate
У
меня
головокружение,
оно
умеренное,
I
got
a
Spanish
bitch
that's
named
all
kind
of
shit
У
меня
есть
испанская
сучка,
которую
зовут
по-всякому.
Too
many
tolerant
Слишком
много
терпимости,
I
built
a
following
and
now
the
opposition
is
an
operant
Я
создал
последователей,
и
теперь
оппозиция
— оперант.
Woah,
y
'all
gon
make
me
vaca
from
my
home
Woah,
вы,
ребята,
заставите
меня
свалить
из
дома,
Y'
all
feeling
vacant
from
my
zone
Вы,
ребята,
чувствуете
себя
опустошенными
без
моей
зоны.
Nah
nigga
don't
trip,
nah
nigga
don't
slip,
nah
nigga
Нет,
ниггер,
не
споткнись,
нет,
ниггер,
не
оступись,
нет,
ниггер.
Straight
out
them
trenches,
I
grew
up
too
fast
Прямо
из
этих
траншей,
я
вырос
слишком
быстро,
Selling
narcotics
and
toting
them
straps
Продавал
наркотики
и
таскал
пушки.
Riding
in
hotties,
police
on
my
ass
Катался
на
красотках,
полиция
на
хвосте,
My
foot
on
the
floor,
200
on
the
dash
Нога
на
педали
газа,
200
на
спидометре.
Hop
in
Vette'
I'm
racing
to
a
check,
came
up
from
shit
and
now
it's
time
to
flex
Прыгаю
в
Corvette,
мчусь
за
баблом,
поднялся
из
нищеты,
и
теперь
пора
выпендриваться.
I'm
tryna
put
them
diamonds
on
my
neck
Я
пытаюсь
повесить
эти
бриллианты
себе
на
шею,
No
these
ain't
flooky,
bitch
it's
VVS
Это
не
фигня,
сучка,
это
VVS.
I'm
a
real
nigga
but
ain't
gotta
say
it
Я
настоящий
ниггер,
но
не
обязан
это
говорить,
My
niggas
can
vouch,
when
we
came
up
from
that
basement
Мои
ниггеры
могут
подтвердить,
мы
поднялись
из
того
подвала.
We
ain't
have
shit
but
a
mic
and
dream
У
нас
не
было
ничего,
кроме
микрофона
и
мечты,
But
knew
that
this
rap
shit
was
how
we
gon'
make
it
Но
мы
знали,
что
этот
рэп
— наш
путь
к
успеху.
Shit
start
moving
slow,
niggas
ran
out
of
patience
Всё
стало
двигаться
медленно,
у
ниггеров
кончилось
терпение,
Some
niggas
still
here
and
I
love
em'
to
death
Некоторые
ниггеры
всё
ещё
здесь,
и
я
люблю
их
до
смерти.
My
niggas
know
that
ima
ride
to
end
and
my
loyalty
you
ain't
ever
gotta
question
Мои
ниггеры
знают,
что
я
буду
верен
до
конца,
и
мою
преданность
тебе
не
нужно
ставить
под
сомнение.
I'm
tryna
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Я
пытаюсь
заработать,
заработать,
заработать,
I'm
tryna
stack
me
a
100
mill'
Я
пытаюсь
накопить
себе
100
миллионов.
I
was
down
bad
and
them
niggas
ain't
give
a
fuck
Я
был
на
дне,
и
этим
ниггерам
было
плевать,
I
was
struggling
just
to
get
a
meal
Я
боролся
просто
за
то,
чтобы
поесть.
Me,
Xae
and
Boogie,
and
my
nigga
Booka
we
OVX
nigga
so
fuck
a
deal
Я,
Xae,
Boogie
и
мой
ниггер
Booka,
мы
OVX,
ниггер,
так
что
к
черту
сделки.
We
came
from
that
bottom
from
not
having
nothing
Мы
вышли
со
дна,
не
имея
ничего,
You
boys
gotta
get
on
your
shit
for
real
Вы,
парни,
должны
серьезно
взяться
за
дело.
I
was
in
the
hood
plotting
on
a
lick
Я
был
в
гетто,
планируя
ограбление,
I
made
a
couple
opps,
I
had
to
cop
a
stick
У
меня
появилось
пару
врагов,
пришлось
купить
пушку.
Ain't
beefing
over
nothing,
especially
a
bitch
Не
ругаюсь
из-за
ерунды,
особенно
из-за
сучки,
But
niggas
act
like
hoes
and
King
ain't
ducking
shit
Но
ниггеры
ведут
себя
как
шлюхи,
и
Король
не
уклоняется
от
дерьма.
I
been
on
the
road
tryna
stack
these
chips,
and
my
hundreds
blue
Я
был
в
дороге,
пытаясь
заработать
бабки,
мои
сотки
синие,
You
know
I'm
banging
Crip
Ты
знаешь,
я
из
Crips.
I
was
on
my
own
ain't
never
give
me
shit
Я
был
один,
никто
мне
ничего
не
давал,
But
now
I'm
on
my
thrown,
they
got
nowhere
to
sit
Но
теперь
я
на
троне,
им
негде
сесть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caine Casanova
Attention! Feel free to leave feedback.