Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Heard
Hast du nicht gehört
DrumDummie
made
the
beat
DrumDummie
hat
den
Beat
gemacht
So
you
know
this
bitch
retarted
Also
weißt
du,
dass
diese
Schlampe
bescheuert
ist
Ah,
loaded
with
this
target
in
it
Ah,
geladen
mit
diesem
Ziel
darin
We
can
turn
this
hot
box
Wir
können
diese
Hotbox
To
a
murder
if
all
y'all
get
in
it
Zu
einem
Mord
machen,
wenn
ihr
alle
einsteigt
Hop
onside
the
E-way
Steig
auf
den
E-Way
And
I'm
swerving,
maxing
all
the
limits
Und
ich
drifte,
reize
alle
Grenzen
aus
Pull
up
on
this
bitch
like
she
be
worth
it
Fahr
bei
dieser
Schlampe
vor,
als
ob
sie
es
wert
wäre
But
my
dog
done
hit
it
Aber
mein
Kumpel
hat
sie
schon
flachgelegt
You
ain't
heard?
We
on
it
nigga
Hast
du
nicht
gehört?
Wir
sind
dran,
Nigga
Bitch
don't
send
me
paragraphs
Schick
mir
keine
Romane,
Schlampe
I
won't
read
em'
Ich
werde
sie
nicht
lesen
Don't
give
a
fuck
about
these
hoes
Scheiß
auf
diese
Huren
Man
I
don't
need
em'
Mann,
ich
brauche
sie
nicht
Nigga
keep
moving
they
gon'
trap
you
Nigga,
beweg
dich
weiter,
sie
werden
dich
fangen
If
you
don't
leave
em'
Wenn
du
sie
nicht
verlässt
What's
gotten
into
Boogs?
Was
ist
in
Boogs
gefahren?
Whatever's
in
him,
won't
leave
him
Was
auch
immer
in
ihm
ist,
wird
ihn
nicht
verlassen
Bitch
I've
been
battling
changes
Schlampe,
ich
habe
mit
Veränderungen
gekämpft
Full
of
anger,
I
just
feel
like
driving
Voller
Wut,
ich
will
einfach
nur
Brenda
through
some
fucking
batting
cages
Brenda
durch
ein
paar
verdammte
Schlagkäfige
fahren
I
ain't
see
my
father
til'
my
mother-fucking
graduation
Ich
habe
meinen
Vater
erst
bei
meiner
verdammten
Abschlussfeier
gesehen
Only
got
my
granny
and
my
aunties
Ich
habe
nur
meine
Oma
und
meine
Tanten
Besides
them,
man
my
family
full
of
fucking
haters
Abgesehen
von
ihnen,
Mann,
ist
meine
Familie
voller
verdammter
Hasser
You
ever
worry
bout
yo
chance
of
going
to
heaven?
Machst
du
dir
jemals
Sorgen
um
deine
Chance,
in
den
Himmel
zu
kommen?
I
was
so
worried
cuzz,
I
had
to
call
a
reverend
Ich
war
so
besorgt,
Cousin,
ich
musste
einen
Pfarrer
anrufen
Even
the
pastor
went
the
same
road
I
was
headed
Sogar
der
Pastor
ging
den
gleichen
Weg,
den
ich
eingeschlagen
hatte
If
he
can
make
it
out,
pussy
nigga
then
I'm
destined
Wenn
er
es
rausschaffen
kann,
dann
bin
ich
dazu
bestimmt,
du
Pussy
Bitch
it's
still
time,
I'll
be
fine,
judgement
day
is
on
the
line
Schlampe,
es
ist
noch
Zeit,
mir
wird
es
gut
gehen,
der
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
steht
bevor
You
ever
seen
a
murder
scene
and
listen
to
yo
people
cry?
Hast
du
jemals
einen
Tatort
gesehen
und
deine
Leute
weinen
hören?
These
feelings
that
you
feeling
Diese
Gefühle,
die
du
fühlst
Others
go
through
that
shit
all
the
time
Andere
machen
diesen
Scheiß
die
ganze
Zeit
durch
Keep
yo
head
strong,
you
still
alive
while
everybody's
dying
Bleib
stark,
du
lebst
noch,
während
alle
anderen
sterben
We
just
borrowing
this
time
Wir
leihen
uns
diese
Zeit
nur
aus
So
we
gotta'
give
it
back
Also
müssen
wir
sie
zurückgeben
I'm
surrounded
by
the
crime
Ich
bin
von
Verbrechen
umgeben
So
I
gotta
tot
a
strap
Also
muss
ich
eine
Waffe
tragen
I
be
riding
all
at
night
Ich
fahre
die
ganze
Nacht
herum
Niggas
know
where
I
be
at
Niggas
wissen,
wo
ich
bin
I'm
finna'
stuff
another
Raw
Ich
werde
noch
einen
Raw
stopfen
And
throw
it
back
into
the
pack
(Ha!)
Und
ihn
zurück
in
die
Packung
werfen
(Ha!)
Grab
a
dutch,
get
some
pressure
Nimm
einen
Dutch,
hol
etwas
Druck
Bucci
finna'
roll
some
up
Bucci
wird
etwas
rollen
Doja
is
the
only
thing
that
seems
to
keep
my
feelings
shut
Doja
ist
das
Einzige,
was
meine
Gefühle
anscheinend
unterdrückt
Pistol
tucked,
don't
know
that
I'm
holding
Pistole
eingesteckt,
du
weißt
nicht,
dass
ich
sie
halte
But
that's
good
for
luck
Aber
das
ist
gut
für
Glück
Keep
my
Smithy
on
me
Ich
habe
meine
Smithy
immer
dabei
You
won't
see
it
'less
I
gotta
up
Du
wirst
sie
nicht
sehen,
es
sei
denn,
ich
muss
sie
ziehen
Loaded
with
this
target
in
it
Geladen
mit
diesem
Ziel
darin
We
can
turn
this
hot
box
Wir
können
diese
Hotbox
To
a
murder
if
all
y'all
get
in
it
Zu
einem
Mord
machen,
wenn
ihr
alle
einsteigt
Hop
onside
the
E-way
Steig
auf
den
E-Way
And
I'm
swerving,
maxing
all
the
limits
Und
ich
drifte,
reize
alle
Grenzen
aus
Pull
up
on
this
bitch
like
she
be
worth
it
Fahr
bei
dieser
Schlampe
vor,
als
ob
sie
es
wert
wäre
But
my
dog
done
hit
it
Aber
mein
Kumpel
hat
sie
schon
flachgelegt
You
ain't
heard?
We
on
it
nigga
Hast
du
nicht
gehört?
Wir
sind
dran,
Nigga
Bitch
I'm
from
Columbus
Schlampe,
ich
komme
aus
Columbus
Where
they
kill
for
nothing
Wo
sie
für
nichts
töten
Smoking
all
these
woods
cuzz
Rauche
all
diese
Woods,
Cousin
And
I
need
to
get
another
Russian
Und
ich
muss
mir
noch
einen
Russian
besorgen
And
I
can
came
from
shit,
so
bad
I
wrote
it
Und
ich
kam
aus
der
Scheiße,
so
schlimm,
dass
ich
es
aufgeschrieben
habe
Watching
geeks
get
on
the
Cota
Habe
zugesehen,
wie
Freaks
auf
die
Cota
kommen
They
ain't
know
Lil'
Boogs
be
like
that
Sie
wussten
nicht,
dass
Lil'
Boogs
so
drauf
ist
He
gon'
fuck
a
nigga
over
Er
wird
einen
Nigga
übers
Ohr
hauen
Bitch
I
been
hopping
out
a
Benz
Schlampe,
ich
bin
aus
einem
Benz
gesprungen
Superman
like
Kent
Superman
wie
Kent
Where
I
went,
I
won't
go
again
Wo
ich
war,
werde
ich
nicht
wieder
hingehen
I
can't
go
back
in
Ich
kann
nicht
zurück
Bitch
it's
Riverside,
Floor
9
Schlampe,
es
ist
Riverside,
Stock
9
Awe
y'all
got
me
bent
Oh,
ihr
habt
mich
fertig
gemacht
They
had
me
eating
with
the
psychopaths
Sie
ließen
mich
mit
den
Psychopathen
essen
So
y'all
gon
hear
me
vent
(Nigga)
Also
werdet
ihr
mich
auslassen
hören
(Nigga)
And
I
ain't
see
my
father
for
a
min
nigga
Und
ich
habe
meinen
Vater
eine
Minute
lang
nicht
gesehen,
Nigga
Bad
enough
that
I
don't
barely
know
you
Schlimm
genug,
dass
ich
dich
kaum
kenne
Where
you
been
at
nigga?
(Fuck
you
been
at
nigga)
Wo
warst
du,
Nigga?
(Wo
zum
Teufel
warst
du,
Nigga)
Man
fuck
that
nigga
Mann,
scheiß
auf
diesen
Nigga
Isolate
myself
cause
ion'
fuck
with
niggas
(Yea)
Isoliere
mich
selbst,
weil
ich
mich
nicht
mit
Niggas
abgebe
(Ja)
And
my
opp
had
killed
himself,
that's
just
one
less
hating
nigga
Und
mein
Gegner
hat
sich
umgebracht,
das
ist
nur
ein
hassender
Nigga
weniger
My
ex
had
turned
me
crazy
Meine
Ex
hat
mich
verrückt
gemacht
I
been
tweaking
from
it
lately
Ich
bin
in
letzter
Zeit
deswegen
durchgedreht
I
just
someone
that
love
me,
who
I
can
talk
to
on
the
daily
Ich
brauche
nur
jemanden,
der
mich
liebt,
mit
dem
ich
täglich
reden
kann
Heard
a
nigga
wan'
rush
me
Habe
gehört,
dass
ein
Nigga
mich
angreifen
will
I
got
shooters
for
you
waiting
Ich
habe
Schützen,
die
auf
dich
warten
And
I
think
my
city's
cursed
'cause
nobody
seems
to
make
it
(Nigga)
Und
ich
glaube,
meine
Stadt
ist
verflucht,
weil
es
niemand
zu
schaffen
scheint
(Nigga)
Loaded
with
this
target
in
it
Geladen
mit
diesem
Ziel
darin
We
can
turn
this
hot
box
Wir
können
diese
Hotbox
To
a
murder
if
all
y'all
get
in
it
Zu
einem
Mord
machen,
wenn
ihr
alle
einsteigt
Hop
onside
the
E-way
Steig
auf
den
E-Way
And
I'm
swerving,
maxing
all
the
limits
Und
ich
drifte,
reize
alle
Grenzen
aus
Pull
up
on
this
bitch
like
she
be
worth
it
Fahr
bei
dieser
Schlampe
vor,
als
ob
sie
es
wert
wäre
But
my
dog
done
hit
it
Aber
mein
Kumpel
hat
sie
schon
flachgelegt
You
ain't
heard?
We
on
it
nigga
Hast
du
nicht
gehört?
Wir
sind
dran,
Nigga
Bitch,
pussy
ass
nigga
Schlampe,
Pussy-Nigga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caine Casanova
Attention! Feel free to leave feedback.