Cairokee feat. Sara Moullablad - Nefsy Ahbek - translation of the lyrics into German

Nefsy Ahbek - Cairokee translation in German




Nefsy Ahbek
Ich will dich lieben
نفسي أحبك، حب زمان
Ich will dich lieben, wie damals
زي العيال، وما أعرفش أنام
Wie die Kinder, und nicht schlafen können
أشوفك أتهته في الكلام
Dich sehen und stammeln
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب الأيام
Und in deiner Abwesenheit die Tage zählen
وتفضلي دايمًا على بالي
Und du bleibst immer in meinen Gedanken
أسرح فيكي، وأفكر طول الليالي
Ich träume von dir und denke die ganze Nacht
أسمع أغاني، وأفضل أعيدها تاني
Ich höre Lieder und spiele sie immer wieder
أحفظها وأغنيهالك، وصورتك تفضل قدامي
Ich lerne sie auswendig und singe sie für dich, und dein Bild bleibt vor mir
أنا نفسي أحبك، حب زمان
Ich will dich lieben, wie damals
زي العيال، وما أعرفش أنام
Wie die Kinder, und nicht schlafen können
أشوفك أتهته في الكلام
Dich sehen und stammeln
وفي بُعدك أفضل أعد وأحسب الأيام
Und in deiner Abwesenheit die Tage zählen
أنبغيك، نبغيك حب حر
Ich will dich, ich will dich mit freier Liebe
نتواعد ونبقى واحد طول العمر
Wir verabreden uns und bleiben ein Leben lang zusammen
وتثق فيا إني نقدر
Und du vertraust mir, dass ich es kann
نحارب الدنيا على ودك ومستحيل نخسر
Die Welt für dich bekämpfen und niemals verlieren
مبغيتش نحبك حب عاقل اللي فيه مفروض ولازم
Ich wollte dich nicht mit einer vernünftigen Liebe lieben, in der es ein "Sollte" und "Muss" gibt
وندير لحساب، ونخاف نعيش
Und berechnen, und Angst haben zu leben
أنا بغيتك تبقى دايمًا جنبي طول العمر
Ich wollte, dass du immer an meiner Seite bleibst, ein Leben lang
وفي قلبي ونغنيلك كل الكلام
Und in meinem Herzen, und ich singe dir alle Worte
نفسي نبغيك حب چالزمان
Ich will dich lieben, wie damals
كيف كنا صغار منقدش ننام
Wie wir klein waren, nicht schlafen konnten
نشوفك نتمتم في الكلام
Dich sehen, stammle Worte
وفراقك نضل نحسب في الإيام
Deine Abwesenheit, rechne ich in Tagen
أنا نفسي أحبك زي موج البحر
Ich will dich lieben wie die Meereswogen
حب ما ينتهيش غير عالبر
Eine Liebe, die nur am Ufer endet
ولما الريح تقوى علينا تشد
Und wenn der Wind stärker wird, hält er uns fest
مع بعض نقوى ونعلى أكتر من أي وقت
Gemeinsam werden wir stärker und steigen höher als je zuvor
أنبغيك، نبغيك كمواج لبحر
Ich will dich, ich will dich wie Meereswellen
حب ما يساريش غير علي البر
Liebe, die endet nur am Ufer
ومنين الريح يقوى ويشد
Und wenn der Wind stärker weht und zieht
نبقى أنا وياك أقوى من أي وقت
Bleiben wir zusammen, stärker als je zuvor
أنا نفسي أحبك (نفسي نبغيك) حب زمان (حب چالزمان)
Ich will dich lieben (Ich will dich) wie damals (wie damals)
زي العيال (كيف كنا صغار) وما أعرفش أنام (ما نقدش نام)
Wie die Kinder (wie wir klein waren) und nicht schlafen können (nicht schlafen können)
أشوفك أتهته (نشوفك نتمتم) في الكلام (في الكلام)
Dich sehen, stammle (dich sehen, stammle) Worte (Worte)
وفي بُعدك أفضل أعد (وفراقك نضل نحسب)
Und in deiner Abwesenheit zähle ich (und deine Abwesenheit, zähle)
وأحسب في الأيام (في الأيام)
Und rechne in Tagen (in Tagen)





Writer(s): Amir Eid


Attention! Feel free to leave feedback.