Nefsy Ahbek -
Cairokee
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefsy Ahbek
Ich will dich lieben
نفسي
أحبك،
حب
زمان
Ich
will
dich
lieben,
wie
damals
زي
العيال،
وما
أعرفش
أنام
Wie
die
Kinder,
und
nicht
schlafen
können
أشوفك
أتهته
في
الكلام
Dich
sehen
und
stammeln
وفي
بُعدك
أفضل
أعد
وأحسب
الأيام
Und
in
deiner
Abwesenheit
die
Tage
zählen
وتفضلي
دايمًا
على
بالي
Und
du
bleibst
immer
in
meinen
Gedanken
أسرح
فيكي،
وأفكر
طول
الليالي
Ich
träume
von
dir
und
denke
die
ganze
Nacht
أسمع
أغاني،
وأفضل
أعيدها
تاني
Ich
höre
Lieder
und
spiele
sie
immer
wieder
أحفظها
وأغنيهالك،
وصورتك
تفضل
قدامي
Ich
lerne
sie
auswendig
und
singe
sie
für
dich,
und
dein
Bild
bleibt
vor
mir
أنا
نفسي
أحبك،
حب
زمان
Ich
will
dich
lieben,
wie
damals
زي
العيال،
وما
أعرفش
أنام
Wie
die
Kinder,
und
nicht
schlafen
können
أشوفك
أتهته
في
الكلام
Dich
sehen
und
stammeln
وفي
بُعدك
أفضل
أعد
وأحسب
الأيام
Und
in
deiner
Abwesenheit
die
Tage
zählen
أنبغيك،
نبغيك
حب
حر
Ich
will
dich,
ich
will
dich
mit
freier
Liebe
نتواعد
ونبقى
واحد
طول
العمر
Wir
verabreden
uns
und
bleiben
ein
Leben
lang
zusammen
وتثق
فيا
إني
نقدر
Und
du
vertraust
mir,
dass
ich
es
kann
نحارب
الدنيا
على
ودك
ومستحيل
نخسر
Die
Welt
für
dich
bekämpfen
und
niemals
verlieren
مبغيتش
نحبك
حب
عاقل
اللي
فيه
مفروض
ولازم
Ich
wollte
dich
nicht
mit
einer
vernünftigen
Liebe
lieben,
in
der
es
ein
"Sollte"
und
"Muss"
gibt
وندير
لحساب،
ونخاف
نعيش
Und
berechnen,
und
Angst
haben
zu
leben
أنا
بغيتك
تبقى
دايمًا
جنبي
طول
العمر
Ich
wollte,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
bleibst,
ein
Leben
lang
وفي
قلبي
ونغنيلك
كل
الكلام
Und
in
meinem
Herzen,
und
ich
singe
dir
alle
Worte
نفسي
نبغيك
حب
چالزمان
Ich
will
dich
lieben,
wie
damals
كيف
كنا
صغار
منقدش
ننام
Wie
wir
klein
waren,
nicht
schlafen
konnten
نشوفك
نتمتم
في
الكلام
Dich
sehen,
stammle
Worte
وفراقك
نضل
نحسب
في
الإيام
Deine
Abwesenheit,
rechne
ich
in
Tagen
أنا
نفسي
أحبك
زي
موج
البحر
Ich
will
dich
lieben
wie
die
Meereswogen
حب
ما
ينتهيش
غير
عالبر
Eine
Liebe,
die
nur
am
Ufer
endet
ولما
الريح
تقوى
علينا
تشد
Und
wenn
der
Wind
stärker
wird,
hält
er
uns
fest
مع
بعض
نقوى
ونعلى
أكتر
من
أي
وقت
Gemeinsam
werden
wir
stärker
und
steigen
höher
als
je
zuvor
أنبغيك،
نبغيك
كمواج
لبحر
Ich
will
dich,
ich
will
dich
wie
Meereswellen
حب
ما
يساريش
غير
علي
البر
Liebe,
die
endet
nur
am
Ufer
ومنين
الريح
يقوى
ويشد
Und
wenn
der
Wind
stärker
weht
und
zieht
نبقى
أنا
وياك
أقوى
من
أي
وقت
Bleiben
wir
zusammen,
stärker
als
je
zuvor
أنا
نفسي
أحبك
(نفسي
نبغيك)
حب
زمان
(حب
چالزمان)
Ich
will
dich
lieben
(Ich
will
dich)
wie
damals
(wie
damals)
زي
العيال
(كيف
كنا
صغار)
وما
أعرفش
أنام
(ما
نقدش
نام)
Wie
die
Kinder
(wie
wir
klein
waren)
und
nicht
schlafen
können
(nicht
schlafen
können)
أشوفك
أتهته
(نشوفك
نتمتم)
في
الكلام
(في
الكلام)
Dich
sehen,
stammle
(dich
sehen,
stammle)
Worte
(Worte)
وفي
بُعدك
أفضل
أعد
(وفراقك
نضل
نحسب)
Und
in
deiner
Abwesenheit
zähle
ich
(und
deine
Abwesenheit,
zähle)
وأحسب
في
الأيام
(في
الأيام)
Und
rechne
in
Tagen
(in
Tagen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Eid
Album
Roma
date of release
23-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.