Lyrics and translation Cairokee - El Television
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فتحت
التليفزيون
كالعادة
نفس
الكلام
Включил
телевизор,
как
обычно,
те
же
разговоры,
الفن
دمه
تقيل
زيه
زي
الإعلام
Искусство
тяжелое,
как
и
СМИ,
اللي
عامل
فنان
واللي
عامل
مثقف
Кто-то
строит
из
себя
художника,
кто-то
интеллектуала,
والجمهور
كالعادة
بيعمل
زيطة
ويصقف
А
публика,
как
всегда,
шумит
и
аплодирует.
بيعلموك
إزاي
تحب
وتكره
Учат
тебя,
как
любить
и
ненавидеть,
بيزرعوا
في
نفوخك
أي
فكرة
Вбивают
в
твою
голову
любую
идею,
والغسالة
شغالة
ليل
نهار
И
стиральная
машина
работает
день
и
ночь,
تغسل
عقول
الناس
وتلوث
الأفكار
Промывает
мозги
людям
и
загрязняет
мысли.
فتحت
التليفزيون
كالعادة
نفس
الكلام
Включил
телевизор,
как
обычно,
те
же
разговоры,
الفن
دمه
تقيل
زيه
زي
الإعلام
Искусство
тяжелое,
как
и
СМИ,
اللي
عامل
فنان
واللي
عامل
مثقف
Кто-то
строит
из
себя
художника,
кто-то
интеллектуала,
والجمهور
كالعادة
بيعمل
زيطة
ويصقف
А
публика,
как
всегда,
шумит
и
аплодирует.
التليفزيون
هو
اللي
سايق
Телевидение
– вот
кто
правит
бал,
ياخدك
بعيد
ويجيبك
ويخلي
عقلك
غايب
Забирает
тебя
далеко,
возвращает
обратно,
и
твой
разум
отсутствует.
التليفزيون
هو
اللي
سايق
Телевидение
– вот
кто
правит
бал,
ياخدك
بعيد
ويجيبك
ويخلي
عقلك
غايب
Забирает
тебя
далеко,
возвращает
обратно,
и
твой
разум
отсутствует.
ومذيع
التوك
شو
بيهرج
زي
البلياتشو
А
ведущий
ток-шоу
болтает,
как
клоун,
مع
الفنانة
ذات
الإحساس
اللي
بتحب
كل
الناس
С
чувствительной
артисткой,
которая
любит
всех
людей.
هي
هي
نفس
الحدوتة،
طنط
بتعمل
دور
بنوتة
Та
же
история,
тетя
играет
роль
девочки,
نفس
السيناريو
نفس
الحوار
Тот
же
сценарий,
тот
же
диалог,
مكتوب
علينا
غصب
واقتدار
Написано
для
нас,
насильно
и
властно.
والأغاني
مش
عاجباني
И
песни
мне
не
нравятся,
ولا
فيها
كلام
ولا
فيها
معاني
Ни
слов,
ни
смысла
в
них
нет.
نفس
الاسطمبة
زي
الأفلام
والمسلسلات
Тот
же
штамп,
как
в
фильмах
и
сериалах,
صدر
وورك
ورقصة
مزيكة
مهرجانات
Грудь,
бедра,
танцы
и
фестивальная
музыка.
التليفزيون
هو
اللي
سايق
Телевидение
– вот
кто
правит
бал,
ياخدك
بعيد
ويجيبك
ويخلي
عقلك
غايب
Забирает
тебя
далеко,
возвращает
обратно,
и
твой
разум
отсутствует.
التليفزيون
هو
اللي
سايق
Телевидение
– вот
кто
правит
бал,
ياخدك
بعيد
ويجيبك
ويخلي
عقلك
غايب
Забирает
тебя
далеко,
возвращает
обратно,
и
твой
разум
отсутствует.
محلل
إستراتيجى
خارج
من
فيلم
أكشن
Стратегический
аналитик,
словно
из
боевика,
ليل
نهار
علينا
عمال
بيكتشن
День
и
ночь
на
нас
вещает,
عايش
في
مغامرة
كل
حاجة
مؤامرة
Живет
в
приключении,
все
для
него
заговор,
قال
إيه
٢٥
مكانتش
ثورة
Сказал,
что
25-е
не
было
революцией.
والمذيع
طبعًا
شغال
عصفورة
А
ведущий,
конечно,
работает
птичкой-говорушкой,
شغلته
يلمع
ويبروز
الصورة
Его
работа
– приукрашивать
и
выпячивать
картинку.
بيتاجروا
بأي
حاجة
معدية
Торгуют
всем,
что
проходит
мимо,
مرة
بالدين
ومرة
بالحرية
То
религией,
то
свободой.
التليفزيون
هو
اللي
سايق
Телевидение
– вот
кто
правит
бал,
ياخدك
بعيد
ويجيبك
ويخلي
عقلك
غايب
Забирает
тебя
далеко,
возвращает
обратно,
и
твой
разум
отсутствует.
التليفزيون
هو
اللي
سايق
Телевидение
– вот
кто
правит
бал,
ياخدك
بعيد
ويجيبك
ويخلي
عقلك
غايب
Забирает
тебя
далеко,
возвращает
обратно,
и
твой
разум
отсутствует.
والناس
فى
بعض
عمالة
بتقاطع
А
люди
друг
друга
перебивают,
والجهل
ع
الشاشة
ساطع
И
невежество
на
экране
сияет.
قفلوا
البرنامج
من
قبل
ما
يبدأ
Закрыли
программу
до
того,
как
она
началась,
أصل
الحقيقة
بتوجع
وبتحرق
Ведь
правда
жжет
и
ранит.
النكتة
كانت
عجباهم
إمبارح
Шутка
им
вчера
понравилась,
بس
النهاردة
الوضع
مش
سامح
Но
сегодня
ситуация
не
позволяет.
ولو
كلامك
منطقي
أو
ليه
معنى
И
если
твои
слова
логичны
или
имеют
смысл,
هيقولوا
عليك
عميل
ومش
تبعنا
Скажут,
что
ты
агент
и
не
наш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Eid
Attention! Feel free to leave feedback.