Cairokee - James Dean - translation of the lyrics into German

James Dean - Cairokeetranslation in German




James Dean
James Dean
أنا وهي عايشين في فيلم السيما
Sie und ich, wir leben in einem Kinofilm
الصورة الretro والألوان جميلة
Das Bild ist Retro und die Farben sind schön
متمردين ع الفاضي بدون قضية
Rebellen ohne Grund, ohne Anliegen
بندوس بنزين جامد، جامد، جامد عشان نهرب من الدنيا ديه
Wir geben Vollgas, Vollgas, Vollgas, um dieser Welt zu entfliehen
أنا وهي جينا في وقت غير الوقت
Sie und ich, wir kamen zur falschen Zeit
وعشان كده مقضينها سوا شد وخبط
Und deshalb verbringen wir es zusammen mit Ziehen und Stoßen
بنهرب من نفسنا بنجري ولسة بنخاف
Wir fliehen vor uns selbst, wir rennen und haben immer noch Angst
وفي حياة جوانا لسه ما عيشناهاش
Und in uns gibt es ein Leben, das wir noch nicht gelebt haben
معاكي بنسى أنا مين
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
بحس إن أنا James Dean
Ich fühle mich wie James Dean
عربية cabriolet موديل ستين
Ein Cabriolet, Modell aus den Sechzigern
وإيديكي مرفوعة في الهوا
Und deine Hände sind in der Luft erhoben
شعرك بيطير
Dein Haar weht im Wind
معاكي بنسى أنا مين
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
بحس إن أنا James Dean
Ich fühle mich wie James Dean
عربية cabriolet موديل ستين
Ein Cabriolet, Modell aus den Sechzigern
وإيديكي مرفوعة في الهوا
Und deine Hände sind in der Luft erhoben
شعرك بيطير
Dein Haar weht im Wind
أنا وهي عايشين جوه الأغنية
Sie und ich, wir leben in einem Lied
راديو قديم مفيش غنوة تشبة التانية
Ein altes Radio, kein Lied gleicht dem anderen
الصوت بيخروش جامد، جامد بس المزيكا حقيقة
Der Ton knistert stark, stark, aber die Musik ist echt
بيغنوا عن الورد والشمس والرومانسية
Sie singen von Blumen, Sonne und Romantik
أنا وهي معيوبين في الدنيا المثالية
Sie und ich, wir sind fehlerhaft in dieser perfekten Welt
الناس لابسة وشوش ووراها مستخبية
Die Menschen tragen Masken, hinter denen sie sich verstecken
أنا أول مرة أكون أنا من سنين
Ich bin zum ersten Mal seit Jahren ich selbst
أنا عندي ماضي وعندها ومش مكسوفين
Ich habe eine Vergangenheit und sie auch, und wir schämen uns nicht
معاكي بنسى أنا مين
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
بحس إن أنا James Dean
Ich fühle mich wie James Dean
عربية cabriolet موديل ستين
Ein Cabriolet, Modell aus den Sechzigern
وإيديكي مرفوعة في الهوا
Und deine Hände sind in der Luft erhoben
شعرك بيطير
Dein Haar weht im Wind
معاكي بنسى أنا مين
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
بحس إن أنا James Dean
Ich fühle mich wie James Dean
عربية cabriolet موديل ستين
Ein Cabriolet, Modell aus den Sechzigern
وإيديكي مرفوعة في الهوا
Und deine Hände sind in der Luft erhoben
شعرك بيطير
Dein Haar weht im Wind
بحبها حب الناس بطلوا يصدقوه
Ich liebe sie mit einer Liebe, an die die Leute nicht mehr glauben
جبتلها قلب وقسمناه إتنين
Ich habe ihr ein Herz besorgt und wir haben es geteilt
كتبنا اسمينا وعملنها tattoo
Wir haben unsere Namen geschrieben und als Tattoo stechen lassen
زي الأفلام هربنا سوا ومش راجعين
Wie im Film sind wir zusammen geflohen und kehren nicht zurück
معاكي بنسى أنا مين
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
بحس إن أنا James Dean
Ich fühle mich wie James Dean
عربية cabriolet موديل ستين
Ein Cabriolet, Modell aus den Sechzigern
وإيديكي مرفوعة في الهوا
Und deine Hände sind in der Luft erhoben
شعرك بيطير
Dein Haar weht im Wind
معاكي بنسى أنا مين
Mit dir vergesse ich, wer ich bin
بحس إن أنا James Dean
Ich fühle mich wie James Dean
عربية Cabriolet موديل ستين
Ein Cabriolet, Modell aus den Sechzigern
وإيديكي مرفوعة في الهوا
Und deine Hände sind in der Luft erhoben
شعرك بيطير
Dein Haar weht im Wind





Writer(s): Cairokee


Attention! Feel free to leave feedback.