Lyrics and translation Cairokee - Kol Haga Betaady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kol Haga Betaady
Всё проходит
مهما
كان
ليلك
طويل
Какой
бы
длинной
ни
была
твоя
ночь,
كل
حاجة
بتعدي
всё
проходит,
милая.
مهما
كان
حملك
تقيل
Какой
бы
тяжёлой
ни
была
твоя
ноша,
كل
حاجة
بتعدي
всё
проходит.
لو
عينك
غفلت
Даже
если
ты
оступилась,
كل
حاجة
بتعدي
всё
проходит.
لو
الدنيا
قفلت
Даже
если
мир
замкнулся,
كل
حاجة
بتعدي
всё
проходит.
لو
حبيبك
سابك
Если
любимый
тебя
покинул,
والزمن
ساقك
и
время
тебя
потрепало,
واتلغبطت
اسبابك
и
всё
вокруг
перепуталось,
لو
امالك
اتعطلت
Если
твои
надежды
замерли,
واحلامك
فرملت
и
мечты
твои
затормозили,
وجواك
شايل
هتعدي
и
в
душе
ты
носишь
боль
- всё
пройдёт.
مهما
كان
قلبك
ندمان
Как
бы
ни
каялось
твоё
сердце,
كل
حاجة
بتعدي
всё
проходит.
مهما
كنت
في
غلطك
سارح
Как
бы
ты
ни
блуждала
в
своей
ошибке,
كل
حاجة
بتعدي
всё
проходит.
سيبك
من
الناس
ربنا
بيسامح
Забудь
о
людях,
Бог
прощает.
كل
حاجة
بتعدي
Всё
проходит.
كلم
نفسك
وعليها
اتصالح
Поговори
с
собой
и
примирись
с
ней.
كل
حاجة
بتعدي
Всё
проходит.
الليل
طويل
مليان
احلام
Ночь
длинна,
полна
грёз,
تاخدك
وتفضل
فيها
سارح
которые
уносят
тебя
и
ты
блуждаешь
в
них.
والنهار
اجمل
كمان
А
день
ещё
прекраснее,
شمسه
تنور
حلم
امبارح
его
солнце
освещает
вчерашний
сон.
صحيح
الايام
صعبة
كتير
Да,
дни
бывают
очень
трудными,
بتعلم
جوانه
وتخبي
они
учат
внутри
и
скрывают,
بس
لازم
نعيش
но
мы
должны
жить,
قبل
ما
الدنيا
تعدي
прежде
чем
жизнь
пройдёт.
كل
الناس
خايفة
من
بكره
Все
боятся
завтрашнего
дня,
ويجي
بكرا
ولسة
خايفين
и
наступает
завтра,
а
они
всё
ещё
боятся.
بكره
مش
يوم
بكره
ده
فكرة
Завтра
- это
не
день,
это
идея,
هما
جواها
محبوسين
в
которой
они
заперты.
اوقاتك
هي
حكاياتك
Твои
времена
- это
твои
истории,
وحكاياتك
هي
حياتك
а
твои
истории
- это
твоя
жизнь.
ماتسيبش
يوم
Не
оставляй
ни
дня,
ماتسيبش
سطر
في
كتابك
ни
строчки
в
своей
книге.
وكفاية
كل
اللي
فاتك
Хватит
того,
что
прошло,
وانسى
الهموم
забудь
о
печалях.
اوقاتك
هي
حكاياتك
Твои
времена
- это
твои
истории,
وحكاياتك
هي
حياتك
а
твои
истории
- это
твоя
жизнь.
ماتسيبش
يوم
Не
оставляй
ни
дня,
ماتسيبش
سطر
في
كتابك
ни
строчки
в
своей
книге.
وكفاية
كل
اللي
فاتك
Хватит
того,
что
прошло,
وانسى
الهموم
забудь
о
печалях.
مهما
كان
ليلك
طويل
Какой
бы
длинной
ни
была
твоя
ночь,
كل
حاجة
بتعدي
всё
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Eid
Attention! Feel free to leave feedback.