Cairokee - Massraheya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cairokee - Massraheya




Massraheya
Спектакль
مسرحية
Спектакль
متفكريش مرتين كدبه عيشناها وصدقتيها
Даже не думай дважды. Мы прожили эту ложь, и ты в неё поверила.
انا مش هعيش دور الحزين كلمة خلاص انا مستنيها
Я не буду играть роль печального, слово "конец" я жду от тебя.
عملت حسابي اني هنساكي قبل اصلا ما ابقي معاكي
Я уже решил, что забуду тебя ещё до того, как буду с тобой.
انتى فاضيه وانا فاضي بنحاول نهرب من الماضي
Ты пуста, и я пуст. Мы пытаемся убежать от прошлого.
فى حد فى قلبك مستخبي تقريبا اللي كان قبلي
В твоём сердце кто-то прячется, вероятно, тот, кто был до меня.
ومش قادره تنسي الايام وعايزانى اكون زيه تمام
И ты не можешь забыть те дни, и хочешь, чтобы я был таким же, как он.
وعشانك انتي انا هبقي هو وامشي واسيبك
И ради тебя я стану им, уйду и оставлю тебя,
زى ما هو سابك وحدك للايام الدنيا داين تدان
Как он оставил тебя одну наедине с днями. Мир - это бумеранг.
انتى عايشه فى مسرحيه . عاوزانى اكون كومبارس فى الخلفيه
Ты живёшь в спектакле. Хочешь, чтобы я был статистом на заднем плане.
وياريت تقوليها عشان زهقان وانا هعمل دور الزعلان
Лучше скажи это, потому что мне надоело, и я сыграю роль расстроенного.
وبلاش تعيشي دور الضحيه وتصدقي المسرحيه
И не надо играть роль жертвы и верить в этот спектакль.
انتى كدبه وصدقتيها وانا مش عارف اعديها
Ты ложь, и ты в неё поверила, а я не знаю, как это пережить.
اسمعي مني الحقيقه افهميها وصدقيها
Послушай меня, правду, пойми её и поверь в неё.
انا بالنسبه ليكي كوبرى هتعدي عليا وتجري
Для тебя я мост, ты пройдёшь по мне и убежишь,
وتهربي من الحقيقه وتفضلي دايما وحيده
И сбежишь от правды, и останешься навсегда одна.
خلاص ملوش لازمه الكلام انتي اصلا مش تمام
Всё, хватит слов, ты вообще не в себе.
ادينا عيشنالنا يومين متفكريش مرتين
Мы прожили пару дней, даже не думай дважды.
انتي عايشه فى مسرحيه . عايزاني اكون كومبارس فى الخلفيه
Ты живёшь в спектакле. Хочешь, чтобы я был статистом на заднем плане.
متفكريش مرتين كدبه عيشناها وصدقتيها
Даже не думай дважды. Мы прожили эту ложь, и ты в неё поверила.
انا مش هعيش دور الحزين كلمة خلاص انا مستنيها
Я не буду играть роль печального, слово "конец" я жду от тебя.





Writer(s): Amir Eid


Attention! Feel free to leave feedback.