Lyrics and translation Cairokee - Noaata Beida
في
صوت
جوايا
بيناديني
من
بعيد
A
voice
inside
me
calls
to
me
from
afar
سامعه
وعارفه
كويس
بس
أنا
عامل
عبيط
I
hear
it
and
know
it
well,
but
I
pretend
to
be
deaf
نقطة
بيضا
فوسط
سواد
إنسان
بينادي
جماد
A
white
dot
in
the
midst
of
blackness,
a
human
calling
to
an
inanimate
object
هو
البراءة
والسذاجة
وأنا
الدنيا
الكدابة
He's
innocence
and
naivety,
I'm
the
world
of
lies
عايش
معاه
فسجن
وأنا
السجان
I
live
with
him
in
prison,
and
I'm
the
jailer
معايا
مفاتيح
كل
البيبان
لكن
جبان
I
have
the
keys
to
every
door,
but
I'm
a
coward
أنا
الجاني
والمجني
عليه
I'm
the
accuser
and
the
accused
أنا
كل
الأسباب
ولسة
بسأل
ليه
I'm
every
reason
and
still
I
ask
why
هو
أنا
وأنا
هو
He's
me
and
I'm
him
هو
حرب
دايرة
جوا
He's
a
war
raging
inside
جوا
مني
وبتقتلني
Inside
me
and
he's
killing
me
مهما
جريت
أو
هربت
No
matter
how
much
I
run
or
escape
هو
أنا
وأنا
هو
He's
me
and
I'm
him
هو
حرب
دايرة
جوا
He's
a
war
raging
inside
جوا
مني
وبتقتلني
Inside
me
and
he's
killing
me
مهما
جريت
أو
هربت
No
matter
how
much
I
run
or
escape
جوايا
اتنين
وأنا
التالت
There
are
two
of
us
inside
me
and
I'm
the
third
والتالت
دايماً
ساكت
And
the
third
is
always
silent
سلم
بطل
يتكلم
ولا
بيحس
ولا
بيتألم
A
soul
that
doesn't
speak
or
feel
or
suffer
جوايا
عقل
وقلب
دايماً
عايشين
في
حرب
Inside
me
there's
a
mind
and
a
heart,
always
at
war
قلبي
حاسس
بالذنب
وعقلي
واخد
جنب
My
heart
feels
guilty,
my
mind
takes
sides
و
الدنيا
ماشية
عكسي
لفيت
ومشيت
معاها
And
the
world
moves
against
me,
I
turned
and
went
with
it
وبعت
أنا
نفسي
And
I
sold
my
soul
نفسي
خليتني
أنساها
I
made
my
soul
forget
me
ولبست
وشوش
تانيين
And
I
wore
the
faces
of
others
نسيت
فالأصل
أنا
مين
I
forgot
who
I
really
was
فقلت
أرجع
من
تاني
So
I
said
I
would
go
back
النفس
اللي
بتعاني
The
soul
that
suffers
هو
أنا
وأنا
هو
He's
me
and
I'm
him
هو
حرب
دايرة
جوا
He's
a
war
raging
inside
جوا
مني
وبتقتلني
Inside
me
and
he's
killing
me
مهما
جريت
أو
هربت
No
matter
how
much
I
run
or
escape
هو
أنا
وأنا
هو
He's
me
and
I'm
him
هو
حرب
دايرة
جوا
He's
a
war
raging
inside
جوا
مني
وبتقتلني
Inside
me
and
he's
killing
me
مهما
جريت
أو
هربت
No
matter
how
much
I
run
or
escape
عجبي
عليك
يا
زمن
فينا
مش
سائل
I
wonder
about
you,
oh
time,
you
don't
care
about
us
وانا
اللي
أستاهل
صدقتك،
ومشيت
وراك
لحد
ما
سبقتك
And
I
who
deserved
your
truth,
I
walked
and
followed
you
until
I
surpassed
you
بصيت
ورايا
لقيتني
وحيد
في
وش
المدفع
مش
عارف
أرجع
I
looked
behind
me
and
found
myself
alone,
in
front
of
the
gun,
not
knowing
how
to
go
back
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Attention! Feel free to leave feedback.