Lyrics and translation Cairokee - مات الكلام Mat El Kalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مات الكلام Mat El Kalam
Мертвы слова (Mat El Kalam)
الشتا
اللى
فات
ابتدا
السباق
Прошлой
зимой
началась
гонка,
وسط
الديابة
جعانة
والكلاب
Среди
голодных
гиен
и
собак.
طريق
اجبارى
والرجوع
ممنوع
Дорога
обязательна,
возврата
нет,
ومفيش
مكان
للذل
والخضوع
И
нет
места
унижению
и
покорности.
بعت
القضية
وهقول
حرية
Продал
дело
и
скажу
"свобода",
صوتى
صوت
الحق
يعنى
الأغلبية
Мой
голос
- голос
правды,
то
есть
большинства.
أحسنلى
إنى
أموت
ولا
إنى
أعيش
معاكم
Лучше
мне
умереть,
чем
жить
с
вами,
أحسنلى
أقطع
رجلى
قبل
ما
تمشى
على
هواكوا
Лучше
мне
отрезать
ногу,
чем
идти
по
вашей
воле.
طز
ف
كلامكم،
طز
ف
أيامكم
Плевать
на
ваши
слова,
плевать
на
ваши
дни,
أنا
الكابوس
اللى
جه
ف
وسط
أحلامكم
Я
кошмар,
пришедший
в
ваши
сны.
أنا
الحقيقة
اللى
ميعرفهاش
أمثالكم
Я
истина,
которую
не
знают
такие,
как
вы.
مات
الكلام
وانتهى
Слова
мертвы
и
конец
им,
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Вкусите
боль,
мечта
началась.
مات
الكلام
وانتهى
Слова
мертвы
и
конец
им,
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Вкусите
боль,
мечта
началась.
دايقين
المر
من
زمان
Давно
терпите
горечь,
مفيش
حقوق
ولا
فى
إنسان
Нет
прав,
нет
человека.
صنعتوا
الجهل
وغيركوا
بيستغله
Вы
создали
невежество,
а
другие
его
используют,
مفهمتوش
الدرس
ولسة
بتستمروا
Вы
не
поняли
урока
и
продолжаете.
عيشتونا
حياة
مش
آدمية
Вы
заставили
нас
жить
нечеловеческой
жизнью,
وسط
عقولكوا
القديمة
المصدية
Среди
ваших
старых,
закоснелых
умов.
والإعلام
ف
الزيطة
سرحان
А
СМИ
в
суматохе
замечтались,
تطبيل
ليل
ونهار
شغال
День
и
ночь
барабанят.
إحنا
التجارة
وأنتوا
الشطارة
Мы
- товар,
а
вы
- ловкачи,
شوف
الفاصل
هتفهم
العبارة
Посмотрите
на
разрыв,
вы
поймете
фразу.
إحنا
البداية
وأنتوا
النهاية
Мы
- начало,
а
вы
- конец,
ويمين
شمال
هنكمل
الحكاية
И
налево,
и
направо
мы
продолжим
историю.
مات
الكلام
وانتهى
Слова
мертвы
и
конец
им,
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Вкусите
боль,
мечта
началась.
مات
الكلام
وانتهى
Слова
мертвы
и
конец
им,
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Вкусите
боль,
мечта
началась.
عيون
خبيثة،
عيون
لئيمة
Злые
глаза,
коварные
глаза,
بيقسمونا
زى
الغنيمة
Делят
нас,
как
добычу.
كدب
كتير،
تبرير
Много
лжи,
оправданий,
غيروا
المنطق
والتفسير
Изменили
логику
и
толкование.
كل
واحد
لابس
وش
Каждый
носит
маску,
بيتاجر
بينا
وبيغش
Торгует
нами
и
обманывает.
شعب
بحاله
بيعانى
Народ
в
целом
страдает,
مش
لاقى
كلام
يوصف
بيه
ولا
معانى
Не
находит
слов,
чтобы
описать
это,
ни
значений.
أنا
بلدى
مكانها
مش
هنا
Моя
страна
не
здесь,
يا
ترجع
تانى
يا
إما
أموت
أنا
Или
она
вернется,
или
я
умру.
مات
الكلام
وانتهى
Слова
мертвы
и
конец
им,
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Вкусите
боль,
мечта
началась.
مات
الكلام
وانتهى
Слова
мертвы
и
конец
им,
ذوق
عافية
الحلم
ابتدا
Вкусите
боль,
мечта
началась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Eid
Attention! Feel free to leave feedback.