Cairokee - ناس وناس - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cairokee - ناس وناس




ناس وناس
Люди и люди
فى ناس ماتت عشان تعبر و ترفع يا بلد اسمك
Есть люди, которые умерли, чтобы ты, моя страна, гордо подняла свое имя.
و ناس عاشت عشان تهبر و تنهش حته من جسمك
И есть люди, которые жили, чтобы грабить и отрывать куски от твоего тела.
فى ناس حاربت عشان عرضك روت من دمها ارضك
Есть люди, которые сражались за твою честь, орошая твою землю своей кровью.
و ادت يا وطن فرضك بدووون لحظه ما تتردد
И исполнили свой долг перед тобой, Родина, ни на секунду не колеблясь.
فى ناس ماتت عشان مبدأ سنين بسلاحها ف الخندق
Есть люди, которые годами умирали за свои принципы, с оружием в окопах.
و مين ممكن يكون اصدق؟ . من اللى عشانك استشهد!
И кто может быть честнее тех, кто пал за тебя, моя любовь?
ف ناس ماتت بلا زفه و سابت مصرنا واقفه . و لو يتحط ف الكفه بطل منها (بجيش كامل)
Есть люди, которые умерли без торжеств, но оставили наш Египет непоколебимым. И если положить на весы одного такого героя, он перевесит целую армию.
لا تعرف يعنى ايه تطبيع ولا معنى انك انت تبيع . تاريخ امه خلاص بيضيع بوهم اسمو سلام
Они не знают, что такое нормализация, что значит продавать историю целого народа ради иллюзии под названием мир.
شامل!
Всеобъемлющий!
فى ناس قضت على الجبهه سنين مكويه بلهبها تاريخنا عمرو ما جابها ولا سجل حكايتها!
Есть люди, которые провели годы на фронте, опаленные его пламенем. Наша история никогда не забудет их, не забудет их истории!
لا سألت عن مكاسبها ولا العيله اللى هاتسيبها ولا كانت بتحسبها و ضحت راضيه بحياتها
Они не спрашивали о награде, не думали о семье, которую оставят, они просто жертвовали собой, довольные своей судьбой.
فى ناس حاربت و مش عايزه ولا تكريم ولا جايزه و قابلت ربها فايزه بجناتو و رضوانه
Есть люди, которые сражались, не желая ни почестей, ни наград, и предстали перед своим Господом победителями, заслужив Его рай и благословение.
و ناس عاشت عشان تحرق وطن و ف ثروتوا تسرق و جاهزه تهج لو يغرق فلا عاشوا ولا كااانوا
А есть те, кто жил, чтобы сжигать Родину, воровать ее богатства, готовые бежать, если она начнет тонуть. Так что ни жили они, ни существовали по-настоящему.
فى ناس لاجل البلد صنعت ملامح نصر بيه رفعت رقابنا فوق و ما طمعت ف مال يا مصر او شهره
Есть люди, которые ради страны создавали черты победы, поднимали наши головы высоко, не жаждая ни денег, ни славы, мой Египет.
فى ناس لاجل البلد قاست و فوق المستحيل داست و ناس من بعدها عافت فساد فى ارضك الطاهره
Есть люди, которые ради страны страдали, преодолевали невозможное, а есть те, кто после них сеял раздор на твоей чистой земле.
من الشهدا ف عبور الجيش الى الشهدا ف طابور العيش سنين فاتت و مقدرتيش تصونى نصرك الغالى
От героев переправы до героев очередей за хлебом, годы прошли, а ты не смогла сохранить свою великую победу.
فى ناس سرقت ثمار النصر و باعت كل حاجه ف مصر و خلتنا نعيش ف عصر ماهيش بلدى و انا مالى
Есть люди, которые украли плоды победы, продали все в Египте, и заставили нас жить в эпоху, которая мне чужда. И что мне с того?
و انا مالى . و انا مالى . و انا مالى
И что мне с того? И что мне с того? И что мне с того?






Attention! Feel free to leave feedback.