Cairokee - يلا نغني - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cairokee - يلا نغني




يلا نغني
Let's Sing
اخرتها ايه مبقتش قادر علي السكوت
I'm at my wit's end, I can't keep quiet anymore
كرهت الامل ولا هو عايش ولا بيموت
I hate hope, it's neither alive nor dead
سألت نفسي كل الاسئله البديهيه
I've asked myself all the obvious questions
انت مين انت ليه جاي الدنيا ديا
Who are you, why are you here, in this world?
بتغني للشهرة فلوس ونجومية
Do you sing for fame, money, and stardom?
ولا صاحب قضية مصدق فعلاً في اغانيا
Or are you a man of conviction, who truly believes in your songs?
الاجابات كلها عكس عكاس، اجابة من دماغي والتانية بالإحساس
The answers are all over the place, one from my head, another from my heart
والتالتة متوسطنة على الميزان بالمسطرة
And the third, a compromise, a balance on the scale
كل الافكار جوايا راقدة متكدرة
All the thoughts inside me lie dormant and bitter
مخنوق والطريق مسدود لازم توطي رأسك علشان تفوت
I'm suffocating, the road is blocked, you have to lower your head to pass through
لو مش مصدق بص لفوق هتشوف نجوم عنك بعيدة
If you don't believe me, look up, you'll see stars far away
نورها زي قلته مايبنش الحقيقة
Their light, like their numbers, doesn't reveal the truth
لكن احنا الشمس واحنا وراها نتحرق نور سماها
But we are the sun, and behind it, we burn in the light of its sky
كل يوم يعدي نروح نموت فداها
Every day that passes, we die for it
يلا نغني اللي جوانا جوانا
Come on, let's sing what's inside us, inside us
غنوة ساكتة من غير كلام
A silent song, without words
احنا بس اللي نفهم معناها
Only we will understand its meaning
غنوة تجمعنا ولو في الخيال
A song that unites us, even in our imagination
يلا نغني اللي جوانا جوانا
Come on, let's sing what's inside us, inside us
غنوة ساكتة من غير كلام
A silent song, without words
احنا بس اللي نفهم معناها
Only we will understand its meaning
غنوة تجمعنا ولو في الخيال
A song that unites us, even in our imagination
ببص في المرايا وخايف عيني تيجي في عيني
I look in the mirror and I'm afraid my eyes will meet mine
مكسوف من نفسي بهرب منها مهما بتناديني
I'm ashamed of myself, I run away from it no matter how much it calls me
انا بغني ليكم ولا بغني عليكم
Am I singing for you, or against you?
احمي نفسي انا ولا احميكم
Am I protecting myself, or you?
مش عاوز ابقى نجم من النجوم
I don't want to be a star among the stars
وازين العتمة وسط الغيوم
And balance the darkness amidst the clouds
مش عاوز اعيش كدبة كل يوم
I don't want to live a lie every day
او حلم جميل خايف منه اقوم
Or a beautiful dream that I'm afraid to wake up from
انا عاوز اكون او لا اكون
I want to be or not to be
يا اعيش حر يا اعيش مدفون
To live free or to be buried alive
آه زهقت من المواربة والفكرة شاردة
Oh, I'm tired of the evasiveness and the wandering thoughts
جوايا حرب باردة وافكار كتير معاندة
Inside me, there's a cold war and many rebellious thoughts
مزنوق في خانة اليك مش لاقي منها خارجة
I'm trapped in a box with no way out
الفكرة لسة صامدة مهما العمر يطول آه
The idea still stands, no matter how long I live
جوانا عالم وحياة ممنوع يا ناس تتعاش
Inside us is a world and a life that people are not allowed to live
جوانا فكرة في مكانها بس مقولنهاش
Inside us is an idea that is in its place, but we don't say it
جوانا منطق عايز يبدأ كدبة كبيرة دايما
Inside us is a logic that wants to start a big lie
تسبق تقولك الحق غيرك اشطر متحاولش
It tells you that the truth is different, that others are better, don't try
يلا نغني اللي جوانا جوانا
Come on, let's sing what's inside us, inside us
غنوة ساكتة من غير كلام
A silent song, without words
احنا بس اللي نفهم معناها
Only we will understand its meaning
غنوة تجمعنا ولو في الخيال
A song that unites us, even in our imagination
يلا نغني اللي جوانا جوانا
Come on, let's sing what's inside us, inside us
غنوة ساكتة من غير كلام
A silent song, without words
احنا بس اللي نفهم معناها
Only we will understand its meaning
غنوة تجمعنا ولو في الخيال
A song that unites us, even in our imagination





Writer(s): amir eid, cairokee


Attention! Feel free to leave feedback.