Lyrics and translation Caitlin Hart feat. Corey Gray - Just a Kiss (Tribute to Lady Antebellum)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Kiss (Tribute to Lady Antebellum)
Просто поцелуй (Трибьют Lady Antebellum)
Lying
here
with
you
so
close
to
me
Лежать
здесь
с
тобой
так
близко...
It's
hard
to
fight
these
feelings
when
it
feels
so
hard
to
breathe
Так
сложно
бороться
с
этими
чувствами,
когда
так
сложно
дышать.
I'm
caught
up
in
this
moment
Я
увлечена
этим
моментом,
Caught
up
in
your
smile
Увлечена
твоей
улыбкой.
I've
never
opened
up
to
anyone
Я
никогда
никому
не
открывалась,
So
hard
to
hold
back
when
I'm
holding
you
in
my
arms
Так
сложно
сдерживаться,
когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях.
But
we
don't
need
to
rush
this
Но
нам
не
нужно
торопиться,
Let's
just
take
it
slow
Давай
не
будем
торопить
события.
Just
a
kiss
on
your
lips
in
the
moonlight
Просто
поцелуй
в
губы
при
лунном
свете,
Just
a
touch
of
the
fire
burning
so
bright
Просто
прикосновение
огня,
горящего
так
ярко.
No
I
don't
want
to
mess
this
thing
up
Нет,
я
не
хочу
испортить
это,
I
don't
want
to
push
too
far
Не
хочу
заходить
слишком
далеко.
Just
a
shot
in
the
dark
that
you
just
might
Просто
выстрел
в
темноте,
вдруг
ты...
Be
the
one
I've
been
waiting
for
my
whole
life
Тот
самый,
которого
я
ждала
всю
свою
жизнь.
So
baby
I'm
alright,
with
just
a
kiss
goodnight
Так
что,
милый,
я
не
против
просто
поцелуя
на
ночь.
I
know
that
if
we
give
this
a
little
time
Я
знаю,
что
если
мы
дадим
этому
немного
времени,
It'll
only
bring
us
closer
to
the
love
we
wanna
find
Это
только
приблизит
нас
к
той
любви,
которую
мы
хотим
найти.
It's
never
felt
so
real,
Это
никогда
не
казалось
таким
реальным,
No,
it's
never
felt
so
right
Нет,
это
никогда
не
казалось
таким
правильным.
Just
a
kiss
on
your
lips
in
the
moonlight
Просто
поцелуй
в
губы
при
лунном
свете,
Just
a
touch
of
the
fire
burning
so
bright
Просто
прикосновение
огня,
горящего
так
ярко.
No
I
don't
want
to
mess
this
thing
up
Нет,
я
не
хочу
испортить
это,
I
don't
want
to
push
too
far
Не
хочу
заходить
слишком
далеко.
Just
a
shot
in
the
dark
that
you
just
might
Просто
выстрел
в
темноте,
вдруг
ты...
Be
the
one
I've
been
waiting
for
my
whole
life
Тот
самый,
которого
я
ждала
всю
свою
жизнь.
So
baby
I'm
alright,
with
just
a
kiss
goodnight
Так
что,
милый,
я
не
против
просто
поцелуя
на
ночь.
No,
I
don't
want
to
say
goodnight
Нет,
я
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи".
I
know
it's
time
to
leave,
but
you'll
be
in
my
dreams
Я
знаю,
что
пора
уходить,
но
ты
будешь
в
моих
снах.
Tonight,
tonight,
tonight
Этой
ночью,
этой
ночью,
этой
ночью.
Just
a
kiss
on
your
lips
in
the
moonlight
Просто
поцелуй
в
губы
при
лунном
свете,
Just
a
touch
of
the
fire
burning
so
bright
Просто
прикосновение
огня,
горящего
так
ярко.
No
I
don't
want
to
mess
this
thing
up
Нет,
я
не
хочу
испортить
это,
I
don't
want
to
push
too
far
Не
хочу
заходить
слишком
далеко.
Just
a
shot
in
the
dark
that
you
just
might
Просто
выстрел
в
темноте,
вдруг
ты...
Be
the
one
I've
been
waiting
for
my
whole
life
Тот
самый,
которого
я
ждала
всю
свою
жизнь.
So
baby
I'm
alright,
oh,
let's
do
this
right
Так
что,
милый,
я
не
против,
о,
давай
сделаем
это
правильно.
With
just
a
kiss
goodnight
Просто
поцелуй
на
ночь.
With
a
kiss
goodnight,
kiss
goodnight
Поцелуй
на
ночь,
поцелуй
на
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kelley, David Wesley Haywood
Attention! Feel free to leave feedback.