Caitlin Myers feat. LilyPichu, Annapantsu & Lizz Robinett - Never Gonna Give You Up (Japanese Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caitlin Myers feat. LilyPichu, Annapantsu & Lizz Robinett - Never Gonna Give You Up (Japanese Version)




Never Gonna Give You Up (Japanese Version)
Никогда не откажусь от тебя (Японская версия)
愛のルールは
Мы уже знаем правила любви,
私たちもう知ってた
Понятно, что мы будем серьёзны.
本気を出すのは当然だ
Ведь мы не такие, как все остальные,
他の誰かと違うから
Именно поэтому,
この気持ちを伝えたい
Я хочу передать тебе свои чувства,
納得させなきゃ
Должна убедить тебя.
決して譲らない
Никогда не сдамся,
失望をさせない
Не разочарую тебя,
決して置去りにはしない
Никогда не оставлю тебя,
決して泣かせない
Никогда не задам тебе боли,
「さようなら」言わない
Не скажу «прощай»,
決して嘘で傷つけない
Никогда не раню ложью.
心が痛んでも
Даже если тебе больно,
君はそれを口にしない
Ты не скажешь этого вслух.
言わなくてもわかっている
Я знаю это и без слов.
そんな遊びをしましょうか
Давай сыграем в эту игру?
「君は大丈夫か?」と
Хватит притворяться, будто не замечаешь,
見ないふりもうやめて
И спрашивать: «Ты в порядке?»
決して譲らない
Никогда не сдамся,
失望をさせない
Не разочарую тебя,
決して置去りにはしない
Никогда не оставлю тебя,
決して泣かせない
Никогда не задам тебе боли,
「さようなら」言わない
Не скажу «прощай»,
決して嘘で傷つけない
Никогда не раню ложью.
決して譲らない
Никогда не сдамся,
失望をさせない
Не разочарую тебя,
決して置去りにはしない
Никогда не оставлю тебя,
決して泣かせない
Никогда не задам тебе боли,
「さようなら」言わない
Не скажу «прощай»,
決して嘘で傷つけない
Никогда не раню ложью.
(Ooh, give you up)
(Ooh, give you up)
(Ooh, give you up)
(Ooh, give you up)
(Ooh) 決してしない、決してしない
(Ooh) Никогда не сделаю этого, никогда не сделаю.
(Give you up)
(Give you up)
(Ooh) 決してしない、決してしない
(Ooh) Никогда не сделаю этого, никогда не сделаю.
(Give you up)
(Give you up)
心が痛んでも
Даже если тебе больно,
君はそれを口にしない
Ты не скажешь этого вслух.
言わなくてもわかっている
Я знаю это и без слов.
その遊びをしましょうか
Давай сыграем в эту игру.
この気持ちを伝えたい
Я хочу передать тебе свои чувства,
納得させなきゃ
Должна убедить тебя.
決して譲らない
Никогда не сдамся,
失望をさせない
Не разочарую тебя,
決して置去りにはしない
Никогда не оставлю тебя,
決して泣かせない
Никогда не задам тебе боли,
「さようなら」言わない
Не скажу «прощай»,
決して嘘で傷つけない
Никогда не раню ложью.
決して譲らない
Никогда не сдамся,
失望をさせない
Не разочарую тебя,
決して置去りにはしない
Никогда не оставлю тебя,
決して泣かせない
Никогда не задам тебе боли,
「さようなら」言わない
Не скажу «прощай»,
決して嘘で傷つけない
Никогда не раню ложью.





Writer(s): Pete Waterman, Larry Stock, Matthew J. Aitken


Attention! Feel free to leave feedback.