Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina de la Ciutat
Королева города
Botigues,
bars
i
restaurants
que
t'han
cuidat
Магазины,
бары
и
рестораны,
что
заботились
о
тебе
Comerços
que
t'han
vist
passar
mentre
et
vas
fent
gran
Лавки,
что
видели,
как
ты
проходила,
пока
взрослеешь
I
vas
canviant
de
barri
de
tant
en
tant
И
ты
меняешь
район
время
от
времени
I
un
dia
et
saps
tots
els
carrers
i
ja
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
однажды
знаешь
все
улицы
и
вот
ты
уже
королева
города
I
és
que
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
ведь
ты
королева
города
I
és
que
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
ведь
ты
королева
города
Has
viscut
al
Casc
Antic,
a
St.
Gervasi,
a
Tres
Torres
i
al
Raval
Ты
жила
в
Старом
Городе,
в
Сан-Жерваси,
в
Трес
Торрес
и
в
Равале
La
Bonanova,
Gràcia
i
Poble
Sec
per
acabar
a
Sant
Antoni
Бонанова,
Грасиа
и
Побле
Сек,
чтобы
в
итоге
оказаться
в
Сант-Антони
Has
sortit
de
marxa
per
Sant
Just,
per
Poblenou
Ты
ходила
на
тусовки
в
Сан-Жуст,
в
Побленоу
I
t'has
perdut
per
Montjuïc
И
ты
терялась
на
Монжуике
Agafes
el
Bicing,
el
bus
i
el
metro,
ets
la
reina
de
la
ciutat
Берешь
Бисинг,
автобус
и
метро,
ты
королева
города
I
és
que
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
ведь
ты
королева
города
I
és
que
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
ведь
ты
королева
города
I
ja
et
coneixen
tots
els
coloms
И
тебя
уже
знают
все
голуби
I
les
gavines
et
saluden
al
passar
И
чайки
приветствуют
тебя,
когда
ты
проходишь
El
MACBA
t'ha
vist
patinar
MACBA
видел,
как
ты
катаешься
на
скейте
I
el
Prat
de
Llobregat
t'ha
vist
sortir
volant
И
Эль-Прат-де-Льобрегат
видел,
как
ты
улетаешь
Has
caminat
per
tota
la
ciutat
Ты
исходила
пешком
весь
город
Però
sempre
hi
ha
un
carrer
que
encara
no
has
trepitjat
Но
всегда
найдется
улица,
по
которой
ты
еще
не
ходила
T'encanta
el
Born
per
fer
el
vermut
Тебе
нравится
Эль-Борн,
чтобы
пить
вермут
I
per
prendre
unes
canyes
vas
a
Parlament
А
за
парой
кружек
ты
идешь
в
Парламент
També
somies
en
viure
al
camp
Ты
тоже
мечтаешь
жить
в
деревне
I
en
com
seria
despertar
entre
roselles
i
prats
daurats
И
каково
было
бы
просыпаться
среди
маков
и
золотых
лугов
I
en
com
seria
anar
a
dormir
sense
sirenes
ni
gent
cridant
И
каково
было
бы
засыпать
без
сирен
и
криков
людей
Però
et
consoles
pensant
que
aquí
Но
ты
утешаешь
себя
мыслью,
что
здесь
No
necessites
el
cotxe
per
anar
amunt
i
avall
Тебе
не
нужна
машина,
чтобы
ездить
туда-сюда
Perquè
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
Ведь
ты
королева
города
I
és
que
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
ведь
ты
королева
города
I
és
que
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
ведь
ты
королева
города
I
ja
et
coneixen
tots
els
coloms
И
тебя
уже
знают
все
голуби
I
les
gavines
et
saluden
al
passar
И
чайки
приветствуют
тебя,
когда
ты
проходишь
El
MACBA
t'ha
vist
patinar
MACBA
видел,
как
ты
катаешься
на
скейте
I
el
Prat
de
Llobregat
t'ha
vist
sortir
volant
И
Эль-Прат-де-Льобрегат
видел,
как
ты
улетаешь
Has
caminat
per
tota
la
ciutat
Ты
исходила
пешком
весь
город
Però
sempre
hi
ha
un
carrer
que
encara
no
has
trepitjat
Но
всегда
найдется
улица,
по
которой
ты
еще
не
ходила
T'encanta
el
Born
per
fer
el
vermut
Тебе
нравится
Эль-Борн,
чтобы
пить
вермут
I
per
prendre
unes
canyes
vas
a
Parlament
А
за
парой
кружек
ты
идешь
в
Парламент
I
és
que
tu
ets
la
reina
de
la
ciutat
И
ведь
ты
королева
города
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martí Caïm Riba Pastor
Attention! Feel free to leave feedback.