Lyrics and translation Caju Pra Baixo - Nega - Ao Vivo
Nega - Ao Vivo
Honey - Live
Ah
minha
nega!
Oh
my
honey!
Se
liga
no
papo
que
eu
vou
te
dar
Pay
attention
to
what
I'm
going
to
tell
you
Nêga
tu
não
toca
uma
viola
mas
você
me
toca
Baby,
you
don't
play
the
guitar,
but
you
play
me
E
não
se
toca
que
eu
tô
tentando
te
conquistar
And
you
don't
realize
that
I'm
trying
to
win
you
over
Negão
onde
tá
tu
que
tu
não
tá
na
toca
Baby,
where
are
you?
Why
aren't
you
in
your
den?
Tu
sabe
que
o
samba
toca
pra
te
balançar
You
know
that
the
samba
plays
to
make
you
dance
Nêga
eu
tô
no
minha,
nega,
eu
tô
na
tua
Honey,
I'm
in
your
world,
honey,
I'm
in
yours
Tua
areia
é
na
medida
do
meu
caminhão
Your
sand
is
the
perfect
fit
for
my
truck
Não
nêga,
não
nega
fogo
porque
eu
sou
de
lua
Don't
honey,
don't
deny
me
because
I'm
from
the
moon
Eu
te
quero
nua
e
crua
no
meu
coração
I
want
you
naked
and
raw
in
my
heart
Se
eu
fosse
seu
nêgo
If
I
were
your
man
Eu
te
dava
um
trato
24
horas
I
would
treat
you
24
hours
a
day
Eu
não
me
cansaria
de
encher
sua
bola
I
wouldn't
get
tired
of
showering
you
with
attention
De
entrar
de
sola,
pra
te
namorar
(pra
te
namorar)
Of
going
all
out
to
win
your
love
(to
win
your
love)
Se
eu
fosse
seu
nêgo
If
I
were
your
man
Não
me
importaria
em
cuidar
da
casa
I
wouldn't
mind
taking
care
of
the
house
Te
dava
comida
e
roupa
lavada
I
would
give
you
food
and
clean
clothes
E
um
milhão
na
conta
pra
você
gastar
And
a
million
in
the
bank
for
you
to
spend
Tu
quer
jogar
meu
jogo
You
want
to
play
my
game
Mas
tá
negando
fogo
But
you're
denying
me
Tu
quer
rolar
comigo
You
want
to
roll
with
me
Tu
quer
dar
condição
You
want
to
be
there
for
me
Tá
morrendo
de
vontade
You're
dying
to
surrender
De
se
entregar
nos
braços
do
negão
In
the
arms
of
a
man
Tu
quer
jogar
meu
jogo
You
want
to
play
my
game
Mas
tá
negando
fogo
But
you're
denying
me
Tu
quer
rolar
comigo
You
want
to
roll
with
me
Tu
quer
dar
condição
You
want
to
be
there
for
me
Tá
morrendo
de
vontade
You're
dying
to
surrender
De
se
entregar
nos
braços
do
negão
In
the
arms
of
a
man
Nêga
tu
não
toca
uma
viola
mas
você
me
toca
Baby,
you
don't
play
the
guitar,
but
you
play
me
E
não
se
toca
que
eu
tô
tentando
te
conquistar
And
you
don't
realize
that
I'm
trying
to
win
you
over
Negão
onde
tá
tu
que
tu
não
tá
na
toca
Baby,
where
are
you?
Why
aren't
you
in
your
den?
Tu
sabe
que
o
samba
toca
pra
te
balançar
You
know
that
the
samba
plays
to
make
you
dance
Nêga
eu
tô
no
minha,
nega,
eu
tô
na
tua
Honey,
I'm
in
your
world,
honey,
I'm
in
yours
Tua
areia
é
na
medida
do
meu
caminhão
Your
sand
is
the
perfect
fit
for
my
truck
Não
nêga,
não
nega
fogo
porque
eu
sou
de
lua
Don't
honey,
don't
deny
me
because
I'm
from
the
moon
Eu
te
quero
nua
enegão
no
meu
coração
I
want
you
naked
and
raw
in
my
heart
Se
eu
fosse
seu
nêgo
If
I
were
your
man
Eu
te
dava
um
trato
24
horas
I
would
treat
you
24
hours
a
day
Não
me
cansaria
de
encher
sua
bola
I
wouldn't
get
tired
of
showering
you
with
attention
De
entrar
de
sola,
pra
te
namorar
(pra
te
namorar)
Of
going
all
out
to
win
your
love
(to
win
your
love)
Se
eu
fosse
seu
nêgo
If
I
were
your
man
Não
me
importaria
em
cuidar
da
casa
I
wouldn't
mind
taking
care
of
the
house
Te
dava
comida
e
roupa
lavada
I
would
give
you
food
and
clean
clothes
E
um
milhão
na
conta
pra
você
gastar
And
a
million
in
the
bank
for
you
to
spend
Tu
quer
jogar
meu
jogo
You
want
to
play
my
game
Mas
tá
negando
fogo
But
you're
denying
me
Tu
quer
rolar
comigo
You
want
to
roll
with
me
Tu
quer
dar
condição
You
want
to
be
there
for
me
Tá
morrendo
de
vontade
You're
dying
to
surrender
De
se
entregar
nos
braços
do
negão
In
the
arms
of
a
man
Tu
quer
jogar
meu
jogo
You
want
to
play
my
game
Mas
tá
negando
fogo
But
you're
denying
me
Tu
quer
rolar
comigo
You
want
to
roll
with
me
Tu
quer
dar
condição
You
want
to
be
there
for
me
Tá
morrendo
de
vontade
You're
dying
to
surrender
De
se
entregar
nos
braços
do
negão
In
the
arms
of
a
man
Tu
quer
jogar
meu
jogo
You
want
to
play
my
game
Mas
tá
negando
fogo
But
you're
denying
me
Tu
quer
rolar
comigo
You
want
to
roll
with
me
Tu
quer
dar
condição
You
want
to
be
there
for
me
Tá
morrendo
de
vontade
You're
dying
to
surrender
De
se
entregar
nos
braços
do
negão,
braços
do
negão
In
the
arms
of
a
man,
in
the
arms
of
a
man
Tu
quer
jogar
meu
jogo
You
want
to
play
my
game
Mas
tá
negando
fogo
But
you're
denying
me
Tu
quer
rolar
comigo
You
want
to
roll
with
me
Tu
quer
dar
condição
You
want
to
be
there
for
me
Tá
morrendo
de
vontade
You're
dying
to
surrender
De
se
entregar
nos
braços
do
negão
In
the
arms
of
a
man
E
aí
nega?
Vai
ou
fica?
So
honey?
Are
you
coming
or
staying?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudemir, Diney
Attention! Feel free to leave feedback.