Cakal - İmdat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cakal - İmdat




İmdat
На помощь
Mhm-mhm, mhm
М-м-м, м-м
(QuickSilver like lightning)
(Быстрый, как молния)
(I miss you, Down) ya-ya
(Скучаю по тебе, малышка) да-да
Ya-ya
Да-да
Ya-ya
Да-да
Ya-ya
Да-да
Corona, midye, sahil
Коронавирус, мидии, пляж
Kime güven'ce'z, aga? Herkes hain
Кому доверять, брат? Все вокруг предатели
Ballı, ballı viski (oh-o-oh)
Сладкий, сладкий виски (о-о-о)
Yengeniz heyecanlı, düştü
Твоя еда такая аппетитная, упала
Akşama ev var mı, Rüştü?
Домой сегодня идём, Рушту?
Yalnız içen varsa küstüm
Если кто-то пьет в одиночестве, я обиделся
Eskiden ağlardım, güldüm
Раньше плакал, смеялся
Şimdi sakallandım, büyüdüm
Теперь зарос бородой, повзрослел
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak (grr)
Кто бы забрал машину с парковки (грр)
Bu gece ben kullanmıy'ca'm (ya-ya)
Сегодня ночью я за руль не сяду (да-да)
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak
Кто бы забрал машину с парковки
Bu gece ben kullanmıy'ca'm (ya-ya)
Сегодня ночью я за руль не сяду (да-да)
"Gelsene bana, Çakal, kocam Ankara'da"
"Заходи ко мне, Шакал, муж в Анкаре"
Lafı bile duydum arada derede
Краем уха слышал такое между делом
Aramadım onu ama yanlış anlama
Не звонил ей, но ты не пойми меня неправильно
Sörf yapılan hep farklı dalgalar (grr)
Серфинг - это всегда разные волны (грр)
Yerinde duramaz canlı canlı, ya
Не могу усидеть на месте, живой, да
Vampir gibisin kanlı kanlı, love
Ты как вампир, такая желанная, любовь
Aşk yaşanır kanka kankaya?
Разве бывает любовь между корешами?
Dönüyo'z virajı yanlı yanlı, ya
Входим в поворот боком, да
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak
Кто бы забрал машину с парковки
Bu gece ben kullanmıy'ca'm (ya-ya)
Сегодня ночью я за руль не сяду (да-да)
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak
Кто бы забрал машину с парковки
Bu gece ben kullanmıy'ca'm (ya-ya)
Сегодня ночью я за руль не сяду (да-да)
Her güne yeni kız, farklı pantolon
Каждый день новая девушка, разные штаны
Bana harcamak için vakti var bol?
Много ли у меня времени, чтобы тратить его на тебя?
Sadece benmişim, başka derdi yok
Как будто я у тебя один, других забот нет
Benim gözümde bi' farkı kalmıyo' (ya-ya)
В моих глазах вы все одинаковые (да-да)
"Bi' daha, bi' daha" diyo', "Bi' daha" diyo'
"Ещё разок, ещё разок" говорит, "Ещё разок" говорит
"Bi' dahası yok" dedim, ama inanmıyo'
"Больше ни разочка" сказал я, но она не верит
Hayal meyal, rüya, hatırlıyo'm
Смутно, как во сне, вспоминаю
Sana katlanmak, bebek, baya' bi' zor (oh-oh)
Терпеть тебя, детка, очень тяжело (ох-ох)
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak
Кто бы забрал машину с парковки
Bu gece ben kullanmıy'ca'm (ya-ya)
Сегодня ночью я за руль не сяду (да-да)
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak
Кто бы забрал машину с парковки
Bu gece ben kullanmıy'ca'm (ya-ya)
Сегодня ночью я за руль не сяду (да-да)
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak
Кто бы забрал машину с парковки
Bu gece ben kullanmıy'ca'm (ya-ya-ya)
Сегодня ночью я за руль не сяду (да-да-да)
İmdat, imdat
На помощь, на помощь
Yok mu kafamızı yakalıy'cak?
Нет никого, кто бы нас поддержал?
Arabayı valeden aldırıcak
Кто бы забрал машину с парковки
Bu gece ben kullanmıy'ca'm
Сегодня ночью я за руль не сяду





Writer(s): Emirhan Cakal


Attention! Feel free to leave feedback.