Lyrics and translation Cakal - İmdat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(QuickSilver
like
lightning)
(Быстрый,
как
молния)
(I
miss
you,
Down)
ya-ya
(Скучаю
по
тебе,
малышка)
да-да
Corona,
midye,
sahil
Коронавирус,
мидии,
пляж
Kime
güven'ce'z,
aga?
Herkes
hain
Кому
доверять,
брат?
Все
вокруг
предатели
Ballı,
ballı
viski
(oh-o-oh)
Сладкий,
сладкий
виски
(о-о-о)
Yengeniz
heyecanlı,
düştü
Твоя
еда
такая
аппетитная,
упала
Akşama
ev
var
mı,
Rüştü?
Домой
сегодня
идём,
Рушту?
Yalnız
içen
varsa
küstüm
Если
кто-то
пьет
в
одиночестве,
я
обиделся
Eskiden
ağlardım,
güldüm
Раньше
плакал,
смеялся
Şimdi
sakallandım,
büyüdüm
Теперь
зарос
бородой,
повзрослел
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
(grr)
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
(грр)
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
(ya-ya)
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
(да-да)
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
(ya-ya)
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
(да-да)
"Gelsene
bana,
Çakal,
kocam
Ankara'da"
"Заходи
ко
мне,
Шакал,
муж
в
Анкаре"
Lafı
bile
duydum
arada
derede
Краем
уха
слышал
такое
между
делом
Aramadım
onu
ama
yanlış
anlama
Не
звонил
ей,
но
ты
не
пойми
меня
неправильно
Sörf
yapılan
hep
farklı
dalgalar
(grr)
Серфинг
- это
всегда
разные
волны
(грр)
Yerinde
duramaz
canlı
canlı,
ya
Не
могу
усидеть
на
месте,
живой,
да
Vampir
gibisin
kanlı
kanlı,
love
Ты
как
вампир,
такая
желанная,
любовь
Aşk
yaşanır
mı
kanka
kankaya?
Разве
бывает
любовь
между
корешами?
Dönüyo'z
virajı
yanlı
yanlı,
ya
Входим
в
поворот
боком,
да
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
(ya-ya)
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
(да-да)
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
(ya-ya)
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
(да-да)
Her
güne
yeni
kız,
farklı
pantolon
Каждый
день
новая
девушка,
разные
штаны
Bana
harcamak
için
vakti
var
mı
bol?
Много
ли
у
меня
времени,
чтобы
тратить
его
на
тебя?
Sadece
benmişim,
başka
derdi
yok
Как
будто
я
у
тебя
один,
других
забот
нет
Benim
gözümde
bi'
farkı
kalmıyo'
(ya-ya)
В
моих
глазах
вы
все
одинаковые
(да-да)
"Bi'
daha,
bi'
daha"
diyo',
"Bi'
daha"
diyo'
"Ещё
разок,
ещё
разок"
говорит,
"Ещё
разок"
говорит
"Bi'
dahası
yok"
dedim,
ama
inanmıyo'
"Больше
ни
разочка"
сказал
я,
но
она
не
верит
Hayal
meyal,
rüya,
hatırlıyo'm
Смутно,
как
во
сне,
вспоминаю
Sana
katlanmak,
bebek,
baya'
bi'
zor
(oh-oh)
Терпеть
тебя,
детка,
очень
тяжело
(ох-ох)
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
(ya-ya)
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
(да-да)
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
(ya-ya)
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
(да-да)
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
(ya-ya-ya)
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
(да-да-да)
İmdat,
imdat
На
помощь,
на
помощь
Yok
mu
kafamızı
yakalıy'cak?
Нет
никого,
кто
бы
нас
поддержал?
Arabayı
valeden
aldırıcak
Кто
бы
забрал
машину
с
парковки
Bu
gece
ben
kullanmıy'ca'm
Сегодня
ночью
я
за
руль
не
сяду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emirhan Cakal
Album
İmdat
date of release
15-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.