Lyrics and translation Cake - Open Book
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
writing,
she's
writing
Она
пишет,
она
пишет,
She's
writing
a
novel
Она
пишет
роман.
She's
writing,
she's
weaving
Она
пишет,
она
плетёт,
Conceiving
a
plot
Задумывает
сюжет.
It
quickens,
it
thickens
Он
ускоряется,
он
сгущается,
You
can't
put
it
down
now
Ты
уже
не
можешь
оторваться.
It
takes
you,
it
shakes
you
Он
захватывает
тебя,
он
трясёт
тебя,
It
makes
you
lose
your
thought
Он
заставляет
тебя
потерять
мысль.
But
you're
caught
in
your
own
glory
Но
ты
поглощён
своей
славой,
You
are
believing
your
own
stories
Ты
веришь
своим
историям,
Writing
your
own
headlines
Пишешь
собственные
заголовки,
Ignoring
your
own
deadlines
Игнорируешь
свои
сроки.
But
now
you've
gotta
write
them
all
again
Но
теперь
ты
должен
написать
их
все
заново.
You
think
she's
an
open
book
Ты
думаешь,
она
— открытая
книга,
But
you
don't
know
which
page
to
turn
to,
do
you?
Но
ты
не
знаешь,
к
какой
странице
обратиться,
не
так
ли?
You
think
she's
an
open
book
Ты
думаешь,
она
— открытая
книга,
But
you
don't
know
which
page
to
turn
to,
do
you?
Но
ты
не
знаешь,
к
какой
странице
обратиться,
не
так
ли?
Do
you?
Do
you?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
You
want
her,
confront
her
Ты
хочешь
её,
встреться
с
ней,
Just
open
your
window
Просто
открой
своё
окно.
Unbolt
it,
unlock
it
Открой
его,
отопри
его,
Unfasten
your
latch
Расстегни
свою
защёлку.
You
want
it,
confront
it
Ты
хочешь
этого,
встреться
с
этим,
Just
open
your
window
Просто
открой
своё
окно.
All
you
really
have
to
do
is
ask
Всё,
что
тебе
действительно
нужно
сделать,
это
спросить.
But
you're
caught
in
your
own
glory
Но
ты
поглощён
своей
славой,
You
are
believing
your
own
stories
Ты
веришь
своим
историям,
Timing
your
contractions
Высчитываешь
свои
сокращения,
Inventing
small
contraptions
Изобретаешь
небольшие
приспособления,
That
roll
across
your
polished
hardwood
floors
Которые
катятся
по
твоим
полированным
деревянным
полам.
You
think
she's
an
open
book
Ты
думаешь,
она
— открытая
книга,
But
you
don't
know
which
page
to
turn
to,
do
you?
Но
ты
не
знаешь,
к
какой
странице
обратиться,
не
так
ли?
You
think
she's
an
open
book
Ты
думаешь,
она
— открытая
книга,
But
you
don't
know
which
page
to
turn
to,
do
you?
Но
ты
не
знаешь,
к
какой
странице
обратиться,
не
так
ли?
Do
you?
Do
you?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Well,
you
think
she's
an
open
book
Что
ж,
ты
думаешь,
она
— открытая
книга,
But
you
don't
know
which
page
to
turn
to,
do
you?
Но
ты
не
знаешь,
к
какой
странице
обратиться,
не
так
ли?
Do
you?
Do
you?
Do
you?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.