Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Dada - Mixed
Don Dada - Gemischt
I
fill
the
net,
pink
lace
on
the
Gucc'
boots
Ich
füll'
das
Netz,
rosa
Spitze
an
den
Gucci-Stiefeln
Smellin'
good
with
a
stanky
attitude
Rieche
gut
mit
'ner
krassen
Attitüde
This
a
thirst
quencher,
your
lips
on
the
boots
Das
ist
ein
Durstlöscher,
deine
Lippen
an
den
Stiefeln
Tell
me,
how
you
trynna
get
all
the
goods
with
no
juice?
Sag
mir,
wie
versuchst
du,
all
die
guten
Sachen
ohne
Saft
zu
kriegen?
Diva,
puffin'
sativa
Diva,
paffe
Sativa
Full
grown,
a
bad
bitch,
a
keeper
Ausgewachsen,
'ne
krasse
Schlampe,
ein
Volltreffer
Dark
skin,
a
savage,
a
reaper
Dunkle
Haut,
ein
Wilder,
ein
Sensenmann
This
is
my
house,
that's
word
to
Latifah
Das
ist
mein
Haus,
Wort
an
Latifah
Hit
the
double
take,
I've
been
great
and
still
Cakes
Ich
sorge
für
den
zweiten
Blick,
ich
war
großartig
und
bin
immer
noch
Cakes
Miss
Problem,
ain't
you,
you've
been
late
Miss
Problem,
bist
du's
nicht,
du
warst
zu
spät
No
phonies,
no
biters,
no
fakes
Keine
Blender,
keine
Nachahmer,
keine
Fälschungen
Imma
blow
a
kiss
to
these
hoes,
fuck
the
handshake
Ich
werf'
diesen
Schlampen
einen
Kuss
zu,
scheiß
auf
den
Händedruck
Shawty's
been
the
truth,
that's
me
with
the
scoop
Die
Kleine
war
die
Wahrheit,
das
bin
ich
mit
der
Story
I'm
a
real
terrorist,
tic-tic
with
the
boom
Ich
bin
ein
echter
Terrorist,
Tick-Tick
mit
dem
Boom
All
these
scallywags
in
drags
want
to
loot
All
diese
Halunken
in
Fummel
wollen
plündern
Recognize
a
don
dada
when
you
hear
them
in
the
booth
Erkenn
einen
Don
Dada,
wenn
du
ihn
in
der
Kabine
hörst
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
Might've
fucked
your
mans,
I
would
never
fuck
you
Hab
vielleicht
deinen
Kerl
gefickt,
dich
würde
ich
niemals
ficken
Little
kitty
keep
a
cutie,
alley
cat
is
in
the
room
Kleine
Mieze
hält
'nen
Süßen,
Gassenkatze
ist
im
Raum
Trade
around
my
way,
[?]
up
the
stoop
Handel
in
meiner
Gegend,
[?]
die
Treppe
hoch
Now
he
knockin'
off
of
zooms,
skinny
dippin'
in
the
pool
Jetzt
knallt
er
nach
Zooms,
Nacktbaden
im
Pool
Ooh,
Lifesaver,
hey!
What's
your
flavor?
Ooh,
Lifesaver,
hey!
Was
ist
dein
Geschmack?
Got
a
taser
that
cut
like
the
razor
Hab
'nen
Taser,
der
schneidet
wie
'ne
Rasierklinge
This
the
kiss
of
death,
a
tongue
you
will
savor
Das
ist
der
Todeskuss,
eine
Zunge,
die
du
genießen
wirst
Moving
so
precise
that
their
hands
on
Malaysia
Beweg
mich
so
präzise,
dass
ihre
Hände
auf
Malaysia
sind
Drip
in
any
weather,
you
hoes
far
from
clever
Drip
bei
jedem
Wetter,
ihr
Schlampen
seid
weit
davon
entfernt,
klug
zu
sein
There's
a
foot
on
vendetta,
Kronk,
pull
the
lever
Ein
Fuß
auf
Vendetta,
Kronk,
zieh
den
Hebel
Pick
your
rhyme
schemes,
they
not
me,
I've
been
better
Wähl
deine
Reimschemata,
die
sind
nicht
ich,
ich
war
besser
Flow
softer
than
marshmallows
and
goose
feathers
Flow
weicher
als
Marshmallows
und
Gänsefedern
Want
my
spot,
can't
fill
my
quota
Willst
meinen
Platz,
kannst
meine
Quote
nicht
erfüllen
Pop
my
shit
from
off
the
sofa
Mach
mein
Ding
vom
Sofa
aus
All
you
dick
riders
on
my
body
like
vultures
All
ihr
Schwanzlutscher
auf
meinem
Körper
wie
Geier
You
did
it
for
the
clout,
I
did
it
for
the
culture
Du
hast
es
für
den
Clout
getan,
ich
hab's
für
die
Kultur
getan
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
I'm
trynna
get
pipe,
put
the
call
in
to
the
plumber
Ich
versuch'
'nen
Schwanz
zu
kriegen,
ruf
den
Klempner
an
Inches
from
an
eight,
that's
word
to
Bugz
Gutta
Zentimeter
von
einer
Acht,
das
ist
Wort
an
Bugz
Gutta
I
only
say
it
once,
a
bad
bitch
never
stutter
Ich
sag's
nur
einmal,
'ne
krasse
Schlampe
stottert
nie
I
don't
play
with
little
kids,
little
nigga,
get
your
mother
Ich
spiele
nicht
mit
kleinen
Kindern,
kleiner
Nigger,
hol
deine
Mutter
Got
no
time
for
subs,
got
no
time
for
wasting
Hab
keine
Zeit
für
Subs,
keine
Zeit
für
Verschwendung
Heard
you
got
the
virus,
no
time
for
tasting
Hab
gehört,
du
hast
den
Virus,
keine
Zeit
zum
Kosten
Chillin'
in
my
crop
top,
more
room
for
basting
Chille
in
meinem
Crop-Top,
mehr
Platz
zum
Begießen
[?]
a
bad
bitch,
if
you
don't
know
my
reputation
[?]
'ne
krasse
Schlampe,
falls
du
meinen
Ruf
nicht
kennst
Trynna
run
'em
up,
tight
pussy
in
the
summer
Versuch'
sie
hochzutreiben,
enge
Muschi
im
Sommer
Gotta
keep
it
real
so
you
never
gotta
wonder
Muss
es
echt
halten,
damit
du
dich
nie
fragen
musst
Do
it
like
Kim,
jump
off
from
a
Hummer
Mach's
wie
Kim,
spring
von
'nem
Hummer
Don't
confuse
with
me
no
others
'cause
I'm
all
about
my
numbers
Verwechsel
mich
nicht
mit
anderen,
denn
bei
mir
geht's
nur
um
meine
Zahlen
Get
check,
feet
check,
good
box,
safe
bet
Check
holen,
Füße
checken,
gute
Kiste,
sichere
Wette
Your
ship,
eject,
that's
a
fucking
reject
Dein
Schiff,
auswerfen,
das
ist
ein
verdammter
Ausschuss
We
are
not
the
same,
you
ain't
fucking
with
my
intellect
Wir
sind
nicht
gleich,
du
legst
dich
nicht
mit
meinem
Intellekt
an
So
your
best
bet
is
just
to
keep
it
on
the
internet
Also
ist
deine
beste
Wette,
es
einfach
im
Internet
zu
belassen
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
Don
diva,
lips
got
a
seizure
Don
Diva,
Lippen
haben
einen
Anfall
Don
dada,
spit
like
the
ether
Don
Dada,
spucke
wie
der
Äther
So
naughty,
team
[?]
So
unanständig,
Team
[?]
Once
you
leave
her,
you
will
try
to
keep
her
Sobald
du
sie
verlässt,
wirst
du
versuchen,
sie
zu
behalten
Don
dada,
spit
like
the
ether
Don
Dada,
spucke
wie
der
Äther
Don
diva,
lips
got
a
seizure
Don
Diva,
Lippen
haben
einen
Anfall
Overseas,
just
get
off
the
visa
Übersee,
komm
einfach
vom
Visum
runter
Trynna
free
cut,
you
will
gotta
eat
her
Versuchst
umsonst
'nen
Stich
zu
landen,
du
wirst
sie
essen
müssen
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
See
you
the
don
dada
Siehst
du,
der
Don
Dada
You
the
don
dada
Du
bist
der
Don
Dada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Shulman, Rashard Caliel Bradshaw
Attention! Feel free to leave feedback.