Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
ahead
ike
Los
geht's,
Ike
Everything
i
do
It
used
to
be
for
you
Alles,
was
ich
tat,
war
früher
für
dich
Now
i
flex
out
hard
So
i
can
pull
up
in
the
coupe
Jetzt
flexe
ich
hart,
damit
ich
im
Coupe
vorfahren
kann
I
think
back
to
the
days
When
id
have
to
tell
you
scoop
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dir
sagen
musste
"Hol
mich
ab"
I
think
back
to
the
days
When
i
thought
youd
tell
the
truth
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dachte,
du
sagst
die
Wahrheit
Now
im
big
lit
Diamonds
on
my
wristlet
Jetzt
bin
ich
groß,
Diamanten
am
Handgelenk
You
can
watch
them
glisten
You
dont
wana
listen
Du
kannst
sie
glitzern
sehen,
doch
du
willst
nicht
zuhören
Birkenstocks
Birkenstocks
Cant
stop
Kann
nicht
aufhören
10k
for
the
wrist
watch
10K
für
die
Armbanduhr
Imagine
if
you
stuck
around
Stell
dir
vor,
du
wärst
geblieben
Imagine
if
you
never
started
talking
down
Stell
dir
vor,
du
hättest
nie
abwertend
geredet
Ha
ha
funny
like
a
clown
Ha
ha,
lustig
wie
ein
Clown
You
wont
see
me
with
a
frown
Mich
siehst
du
nicht
mit
runtergezogenen
Mundwinkeln
Now
its
drip
or
drown
Jetzt
heißt
es:
Drip
oder
ertrinken
Just
like
gunna
Genau
wie
Gunna
Pull
up
with
my
brotha
Fahr'
mit
meinem
Bruder
vor
He
a
stunna
Er
ist
ein
Stunna
They
kno
my
face
Sie
kennen
mein
Gesicht
Im
undercover
Ich
bin
Undercover
U
cant
be
my
lover
Du
kannst
nicht
meine
Liebste
sein
Im
gon
find
another
Ich
find'
eine
andere
I
want
bread
Ich
will
Kohle
Im
gon
have
to
serve
the
butter
Also
muss
ich
Butter
verkaufen
And
i
cant
really
stop
no
i
cant
chill
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
nein,
ich
kann
nicht
chillen
Im
just
out
here
living
Yeah
im
living
for
the
thrill
Ich
leb'
einfach
drauflos,
ja,
ich
lebe
für
den
Kick
Bad
little
thottie
yeah
im
gon
pay
her
bills
Kleine
schlechte
Tussi,
ja,
ich
bezahl'
ihre
Rechnungen
Girl
you
got
potential
Mädchen,
du
hast
Potenzial
I
might
pull
up
in
a
rarri
This
is
not
no
rental
Ich
hol'
dich
im
Rarri
ab,
das
ist
kein
Mietwagen
Feeling
like
im
gucci
Girl
u
got
potential
Fühl'
mich
wie
Gucci,
Mädchen,
du
hast
Potenzial
Everything
i
do
It
used
to
be
for
you
Alles,
was
ich
tat,
war
früher
für
dich
Now
i
flex
out
hard
So
i
can
pull
up
in
the
coupe
Jetzt
flexe
ich
hart,
damit
ich
im
Coupe
vorfahren
kann
I
think
back
to
the
days
When
id
have
to
tell
you
scoop
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dir
sagen
musste
"Hol
mich
ab"
I
think
back
to
the
days
When
i
thought
youd
tell
the
truth
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dachte,
du
sagst
die
Wahrheit
Now
im
big
lit
Diamonds
on
my
wristlet
Jetzt
bin
ich
groß,
Diamanten
am
Handgelenk
You
can
watch
them
glisten
You
dont
wana
listen
Du
kannst
sie
glitzern
sehen,
doch
du
willst
nicht
zuhören
Birkenstocks
Birkenstocks
Cant
stop
Kann
nicht
aufhören
10k
for
the
wrist
watch
10K
für
die
Armbanduhr
Imagine
if
you
stuck
around
Stell
dir
vor,
du
wärst
geblieben
Imagine
if
you
never
started
talking
down
Stell
dir
vor,
du
hättest
nie
abwertend
geredet
Ha
ha
funny
like
a
clown
Ha
ha,
lustig
wie
ein
Clown
You
wont
see
me
with
a
frown
Mich
siehst
du
nicht
mit
runtergezogenen
Mundwinkeln
Now
its
drip
or
drown
Jetzt
heißt
es:
Drip
oder
ertrinken
Just
like
gunna
Genau
wie
Gunna
Pull
up
with
my
brotha
Fahr'
mit
meinem
Bruder
vor
He
a
stunna
Er
ist
ein
Stunna
They
kno
my
face
Sie
kennen
mein
Gesicht
Im
undercover
Ich
bin
Undercover
U
cant
be
my
lover
Du
kannst
nicht
meine
Liebste
sein
Im
gon
find
another
Ich
find'
eine
andere
I
want
bread
Ich
will
Kohle
Im
gon
have
to
serve
the
butter
Also
muss
ich
Butter
verkaufen
And
i
cant
really
stop
no
i
cant
chill
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
nein,
ich
kann
nicht
chillen
Im
just
out
here
living
Yeah
im
living
for
the
thrill
Ich
leb'
einfach
drauflos,
ja,
ich
lebe
für
den
Kick
Bad
little
thottie
yeah
im
gon
pay
her
bills
Kleine
schlechte
Tussi,
ja,
ich
bezahl'
ihre
Rechnungen
Girl
you
got
potential
Mädchen,
du
hast
Potenzial
I
Might
pull
up
in
a
rarri
This
is
not
no
rental
Ich
hol'
dich
im
Rarri
ab,
das
ist
kein
Mietwagen
Feeling
like
im
gucci
Girl
u
got
potential
Fühl'
mich
wie
Gucci,
Mädchen,
du
hast
Potenzial
Everything
i
do
It
used
to
be
for
you
Alles,
was
ich
tat,
war
früher
für
dich
Now
i
flex
out
hard
So
i
can
pull
up
in
the
coupe
Jetzt
flexe
ich
hart,
damit
ich
im
Coupe
vorfahren
kann
I
think
back
to
the
days
When
id
have
to
tell
you
scoop
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dir
sagen
musste
"Hol
mich
ab"
I
think
back
to
the
days
When
i
thought
youd
tell
the
truth
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dachte,
du
sagst
die
Wahrheit
Everything
i
do
It
used
to
be
for
you
Alles,
was
ich
tat,
war
früher
für
dich
Now
i
flex
out
hard
So
i
can
pull
up
in
the
coupe
Jetzt
flexe
ich
hart,
damit
ich
im
Coupe
vorfahren
kann
I
think
back
to
the
days
When
id
have
to
tell
you
scoop
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dir
sagen
musste
"Hol
mich
ab"
I
think
back
to
the
days
When
i
thought
youd
tell
the
truth
Denk'
zurück
an
die
Tage,
als
ich
dachte,
du
sagst
die
Wahrheit
Now
im
big
lit
Diamonds
on
my
wristlet
Jetzt
bin
ich
groß,
Diamanten
am
Handgelenk
You
can
watch
them
glisten
You
dont
wana
listen
Du
kannst
sie
glitzern
sehen,
doch
du
willst
nicht
zuhören
Birkenstocks
Birkenstocks
Cant
stop
Kann
nicht
aufhören
10k
for
the
wrist
watch
10K
für
die
Armbanduhr
Imagine
if
you
stuck
around
Stell
dir
vor,
du
wärst
geblieben
Imagine
if
you
never
started
talking
down
Stell
dir
vor,
du
hättest
nie
abwertend
geredet
Ha
ha
funny
like
a
clown
Ha
ha,
lustig
wie
ein
Clown
You
wont
see
me
with
a
frown
Mich
siehst
du
nicht
mit
runtergezogenen
Mundwinkeln
Now
its
drip
or
drown
Jetzt
heißt
es:
Drip
oder
ertrinken
Just
like
gunna
Genau
wie
Gunna
Pull
up
with
my
brotha
Fahr'
mit
meinem
Bruder
vor
He
a
stunna
Er
ist
ein
Stunna
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.