Calcinha Preta - A Encruzilhada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calcinha Preta - A Encruzilhada




A Encruzilhada
Перекресток
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Você sempre passa sem falar comigo
Ты всегда проходишь мимо, не говоря со мной
Me olha com cuidado, sabe disfarçar
Смотришь осторожно, умеешь скрывать
A vontade é te agarrar, te dar um beijo (um beijo)
Так хочется тебя обнять, поцеловать (поцеловать)
Mas o meu desejo sabe esperar
Но мое желание умеет ждать
E o meu coração perdido nessa estrada
И мое сердце потеряно на этой дороге
Sem direção nessa encruzilhada
Без направления на этом перекрестке
E a dor (e a dor)
И боль боль)
Aperta na solidão
Сжимает в одиночестве
E quanto mais sofro, mais fere
И чем больше я страдаю, тем сильнее ранит
E mais eu te amo
И тем больше я тебя люблю
É um sentimento louco por você
Это безумное чувство к тебе
Queria um jeito de te amar sem te perder
Я хотела бы найти способ любить тебя, не теряя
Ajuda meu coração
Помоги моему сердцу
Me tira dessa solidão (solidão)
Вытащи меня из этого одиночества (одиночества)
Me diga que um dia
Скажи мне, что однажды
Nós dois vamos ser
Мы вдвоем будем
Muito mais que amantes
Гораздо больше, чем любовники
Então você vai saber
Тогда ты узнаешь
E não vai se arrepender (se arrepender)
И не пожалеешь (не пожалеешь)
Eu vou te amar
Я буду любить тебя
Todo dia dormir e acordar com você
Каждый день засыпать и просыпаться с тобой
Calcinha Preta
Calcinha Preta
E o meu coração perdido nessa estrada
И мое сердце потеряно на этой дороге
Sem direção nessa encruzilhada
Без направления на этом перекрестке
E a dor (e a dor)
И боль боль)
Aperta na solidão
Сжимает в одиночестве
E quanto mais sofro, mais fere
И чем больше я страдаю, тем сильнее ранит
E mais eu te amo
И тем больше я тебя люблю
É um sentimento louco por você
Это безумное чувство к тебе
Queria um jeito de te amar sem te perder
Я хотела бы найти способ любить тебя, не теряя
Ajuda meu coração
Помоги моему сердцу
Me tira dessa solidão (solidão)
Вытащи меня из этого одиночества (одиночества)
Me diga que um dia
Скажи мне, что однажды
Nós dois vamos ser
Мы вдвоем будем
Muito mais que amantes
Гораздо больше, чем любовники
Então você vai saber
Тогда ты узнаешь
E não vai se arrepender (se arrepender)
И не пожалеешь (не пожалеешь)
Eu vou te amar
Я буду любить тебя
Todo dia dormir e acordar com você
Каждый день засыпать и просыпаться с тобой
Ajuda meu coração
Помоги моему сердцу
Me tira dessa solidão (solidão)
Вытащи меня из этого одиночества (одиночества)
Me diga que um dia
Скажи мне, что однажды
Nós dois vamos ser
Мы вдвоем будем
Muito mais que amantes
Гораздо больше, чем любовники
Então você vai saber
Тогда ты узнаешь
E não vai se arrepender (se arrepender)
И не пожалеешь (не пожалеешь)
Eu vou te amar
Я буду любить тебя
Todo dia dormir e acordar com você
Каждый день засыпать и просыпаться с тобой





Writer(s): Chrystian Lima, Ivo Lima


Attention! Feel free to leave feedback.