Calcinha Preta - Cachaça e Mulher / Forró e Vaquejada - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Cachaça e Mulher / Forró e Vaquejada - Ao Vivo
Cachaça und Mann / Forró und Vaquejada - Live
Meu xodó é vaquejada cachaça boa e
Meine Leidenschaft ist Vaquejada, guter Schnaps und ein Mann,
Mulher, Meu xodó me acompanhe quem quiser.
Meine Leidenschaft, wer will, soll mir folgen.
Eu vou no cheiro do mato de cavalo,
Ich folge dem Duft des Busches, zu Pferd,
Ou de gado eu vou pra terra de boi,
Oder mit dem Vieh, ich gehe ins Land der Stiere,
Pode ser desajeitado mais com
Mag sein, dass ich ungeschickt bin, aber mit einem
Cavalo bom de gado, eu vou derrubar o boi.
Guten Pferd für das Vieh, werde ich den Stier niederreißen.
Meu xodó é vaquejada cachaça boa e
Meine Leidenschaft ist Vaquejada, guter Schnaps und ein Mann,
Mulher, Meu xodó me acompanhe quem quiser.
Meine Leidenschaft, wer will, soll mir folgen.
A morena vou levando, a loirinha convidando pra ver a terra de boi,
Die Brünette nehme ich mit, die Blondine lade ich ein, um das Land der Stiere zu sehen,
Tem forró na vaquejada e se a mulher for apaixonada, o povo diz é boi.
Es gibt Forró bei der Vaquejada, und wenn eine Frau verliebt ist, sagen die Leute, das ist der Volltreffer boi).
Sou mulher apaixonada,
Ich bin eine leidenschaftliche Frau,
Meu esporte é vaquejada não tem coisa mais melhor,
Mein Sport ist Vaquejada, es gibt nichts Besseres,
No meio do forrozão levantaram a
Mitten im großen Forró-Fest hob man
Minha saia, CALCINHA PRETA é a melhor.
Meinen Rock hoch, CALCINHA PRETA ist die Beste.
Meu xodó é vaquejada cachaça boa e
Meine Leidenschaft ist Vaquejada, guter Schnaps und ein Mann,
Mulher, Meu xodó me acompanhe quem quiser.
Meine Leidenschaft, wer will, soll mir folgen.
Mulher gosta de forró, peão, e vaquejada.
Eine Frau mag Forró, einen Peão (Cowboy) und Vaquejada.
Homem gosta de mulher, forró, e de cachaça.
Ein Mann mag eine Frau, Forró und Schnaps.
O vaqueiro tange o boi no sertão pelas
Der Vaqueiro treibt den Stier im Sertão auf den Wegen,
Estradas, o peão derruba o boi na arena da vaquejada
Der Peão reißt den Stier in der Arena der Vaquejada nieder.
É boi, é é, boiada.
Es ist Stier, ja, ja, die Rinderherde.
É boi, é é, vaquejada
Es ist Stier, ja, ja, die Vaquejada.
Mulher gosta de forró, peão, e vaquejada.
Eine Frau mag Forró, einen Peão (Cowboy) und Vaquejada.
Homem gosta de mulher, forró, e de cachaça.
Ein Mann mag eine Frau, Forró und Schnaps.
É boi, é é, boiada.
Es ist Stier, ja, ja, die Rinderherde.
É boi, é é, vaquejada
Es ist Stier, ja, ja, die Vaquejada.





Writer(s): Gilton Andrade, Silvo


Attention! Feel free to leave feedback.